
There is an old Chinese saying that the moon in the hometown is full. Everytime when I go back to my hometown, I will think of this saying. Indeed, the moon in my hometown is much clear and bigger. The most important factor is that the sky is not polluted seriously, so I can see the blue sky. Unlike in the cities, the buildings are tall and people’s visions are covered. What’s more, there are so many factories setting out the gas that pollutes the air. When I stay in the city, I will miss my hometown, not noly the beautiful scenery, but also the clean moon.
在中国有一句古老的谚语——月是故乡圆。每次回到家乡时,我都会想起这句话。事实上,家乡的月亮更皎洁,也更圆。最主要的原因是天空污染没那么严重,所以我可以看到蓝色的天空。与城市的不同,那里建筑物高,人们的视线也就被挡住。而且,还有很多工厂释放的气体污染了空气。我在城里的时候,就会想念我的家乡,不仅是秀丽的风景还有皎洁的月亮。
Bell cow?
Political mumbo-jumbo
Selling out?
观摩美国大选电视辩论 学辩论英语
Benefit of the doubt
Donald Trump is “a…birther and bully”
Peer review
Right side of history?
Beg to differ?
Going back to the drawing board?
Swan song?
She wears every thought and emotion on her sleeve
从翻译角度看中美高校校训[1]
Pole position?
Come out?
On a wing and a prayer
Con artist?
Rat rate?
At the water’s edge?
In the nosebleeds
What is an entrenched issue?
Children are not cookie cutters
Hit the hay?
Tip of the iceberg?
Golden rule?
Cheat sheet?
We just got our head handed to us
Social fabric?
伪造的屠呦呦“致辞”为何这么火?
Close, but no cigar?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |