China's online catering revenue exceeded 350 billion yuan in 2016, about 10% of the country's total catering revenue, according to figures from the China Cuisine Association.
中国烹饪协会发布的数据显示,2016年我国网络餐饮业收入超过3500亿元,约占全国餐饮总收入的10%。
The rapid development of online catering benefited from the growth of third party platforms, while loose supervision of third party platforms has been attributed to poor quality of some services.
网络餐饮的迅猛发展得益于第三方平台的成长,而对第三方平台监管不力也是部分服务质量差的原因。
To regulate the sector, the China Food and Drug Administration published a draft supervision document, stipulating that "restaurants that offer online catering services should have real stores with business permits."
为了规范网络餐饮业,国家食品药品监督管理总局公布了一项监管办法草案。草案规定,"利用互联网提供餐饮服务的,应当具有实体店铺并取得经营许可证"。

Bi Jingquan, head of the administration, also urged third party platforms to be more diligent when recruiting caterers.
食药监总局局长毕井泉还敦促第三方平台在招募入驻餐饮服务商时要更加小心仔细。
Zhu Yi, an associate professor with China Agricultural University, said that the draft will ensure all outlets are qualified and well regulated.
中国农业大学副教授朱毅指出,草案将确保所有网络餐饮服务提供者具备资质、管理到位。
你诚实 你快乐
Shining light in dark corners
When we were girls
将蛋糕做成行为艺术
香港审计署发报告抨击当地空气质量
Miracle happens
桑迪飓风死亡人数增加纽约马拉松如期举行
Love is action
Friends forever
后危机时代IPO市场大幅萎缩
卢卡斯告别星战传奇
沙特大幅减产石油
初步结果显示佛罗里达选情胶着
阿富汗首都自杀爆炸两死五伤
空前绝后的波特酒品酒会
FT社评:欧元区应迅速化解希腊援助僵局
品位名人故居的魅力
Methods of Economy
A little girl's dream
10 First-date mistakes
Windflowers 风飞花
美国受灾地区重建路漫漫
汇丰拟拨7亿美元审查客户
Lex专栏:太阳能产业的生机
巴西利亚:过度城市规划的警示
感恩的手 感恩的心
Goodbye Kiss 父亲的吻
Gossip 流言蜚语
人民币和日元直接交易缓慢启动
The rough hands 那双布满老茧的手
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |