A company in Shanghai is offering an annual salary of 100,000 RMB to recruit "professional sleepers."
日前,上海一家企业开出了年薪10万人民币的价码,只为招聘“职业睡眠师”。
Since a major part of the job description is sleeping, netizens have deemed the position the most comfortable job in the world.
因为按照描述,这份工作的主要内容就是睡觉,所以网民们认为这可能是世界上最舒适的工作了。
The employer is a manufacturer of dietary supplements. Apart from testing the products and completing research reports, candidates will need to experience the sleep situations of people from a variety of occupations in order to compile a comprehensive report on sleep quality.
招聘单位是一家膳食补充剂制造企业。除了要测试产品并完成研究报告之外,求职者还需要体验各种职业人群的睡眠状况,从而编写一份关于睡眠质量的综合报告。
For instance, programmers have notoriously irregular schedules. The sleepers must therefore immerse themselves in the routine of programmers to evaluate their sleep quality, and then offer feedback and suggestions to improve it.
举例来说,众所周知,程序员的作息时间很不规律。因此,睡眠师们必须融入到程序员的日常生活中来,从而评估他们的睡眠质量,然后就如何提高睡眠质量提供反馈和建议。
One employee of the company said that the position will also serve to remind people of the importance of sleep.
据该公司一名员工表示,这个职位也将提醒人们睡眠的重要性。
The job doesn't require much from applicants, but a love for sleeping is a necessity. People from any major or profession are eligible to apply.
这份工作对求职者的要求并不高,但是要喜欢睡觉。任何专业背景的人都有资格申请这份工作。
A career adviser told Beijing Morning Post that the position did not originate in China; it has been established in many large public hospitals throughout the U.S.
一名就业咨询师向《北京晨报》透露,睡眠师并不是中国的原创;全美许多大型公立医院都设有这一职位。
The yearly income for the position can reach as high as $300,000 in America, where one-third of the population suffers from insomnia.
在美国,睡眠师的年薪可以高达30万美元,而美国患有失眠症的人数占到了人口总数的三分之一。
As Chinese people have put greater and greater emphasis on health in recent years, professional sleepers could easily see their stock rise in the next several decades.
随着近年来中国人对健康的重视程度越来越高,未来几十年,职业睡眠师的行情将看涨。
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
北京奥运村迎来首批“村民”
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
职称英语考试语法知识复习之动词
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
双语:中国人均寿命增速有点慢
孩子开销大怎么办?
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
走马观花看美国:体验世界过山车之最
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
双语:研究称人类无法分辨男女
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
民众提前45小时排队买奥运门票
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
百万张奥运门票发放全国中小学
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:“气球”带我空中翱翔
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |