Taylor Swift has reportedly filed documents to launch her own streaming service in the wake of her backlash against Apple Music and Spotify.
据报道,泰勒·斯威夫特在强烈抵制苹果音乐和Spotify(声破天,一家流媒体音乐服务商)之后,准备好了文件要推出自己的流媒体服务。
The hitmaker, who hit out at streaming services for offering her music for free in 2015, is said to have made moves to brand a website 'featuring non-downloadable multi-media content in the nature of audio recordings'.
这位热门歌曲缔造者猛烈抨击了2015年免费提供她的音乐作品的流媒体服务,据说她要采取行动,推出一个“以提供可以录音但不可下载的多媒体内容为特色的”网站。
It is reported that the website will be dubbed 'Swifties' and will launch a line of music products and online courses.
据报道,该网站将被称为“Swifities”(霉霉粉丝的称号),并将推出一系列音乐产品及网络课程。
Taylor reveals she will not allow her latest album on Apple Music to protest its 'shocking' lack of artist compensation during a free three-month trial period.
霉霉表示,她不会允许苹果音乐发布她的最新专辑,以此抗议苹果音乐在三个月的免费试用期中缺少对艺术家的补偿这一“令人震惊的”举动。
Taylor insisted that she was speaking for all artists and not just herself.
霉霉坚决表示,她是在为所有的艺术家辩护,而不只是为了她自己。
'These are not the complaints of a spoiled, petulant child. These are the echoed sentiments of every artist, writer and producer in my social circles who are afraid to speak up publicly.'
“这不是一个被宠坏的任性孩子的抱怨。这是我的社交圈中的每一位不敢公开发声的艺术家、作家、制作人的共同心声。”
'Three months is a long time to go unpaid, and it is unfair to ask anyone to work for nothing. I say this with love, reverence, and admiration for everything else Apple has done,' she continued.
“三个月拿不到酬劳,这是很长的一段时间,让任何人白干都不公平。因为苹果所做的其他一切,我怀着喜爱、敬畏、赞赏的心情说了这些,”她继续说道。
'But I say to Apple with all due respect, it’s not too late to change this policy and change the minds of those in the music industry who will be deeply and gravely affected by this. We don’t ask you for free iPhones. Please don’t ask us to provide you with our music for no compensation.'
“虽然我对苹果公司尊敬之至,但恕我直言,现在改变这种政策,改变那些音乐产业中深受此影响之人的想法还不是太晚。我们没有要求您免费提供苹果手机。请不要让我们免费为您提供音乐作品。”
职称英语考试语法知识复习之动词
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
奥运给北京树起新地标
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
漫画英语之节后综合症
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
麦当劳的奥运“嘉年华”
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
走马观花看美国:体验世界过山车之最
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
节日双语:美国情人节求婚带动消费
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
象棋大师头脑发达 双脑并用
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
百万张奥运门票发放全国中小学
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |