Regulators in Chengdu, capital of Southwest China's Sichuan Province, rolled out the country's first regulation on bike-sharing industry last Friday, and experts predicted the move will be followed by more local governments this year despite certain policy difficulties.
上周五,中国西南部四川省的省会成都市的监管部门出台了全国首个共享单车行业管理规则,专家预测,尽管存在特定的政策困难,但今年更多的地方政府将追随此举。
The trial document stipulates that all Chengdu residents, not just the service users, are obliged to protect public and private properties such as shared bikes and parking facilities.
该试行文件规定,所有成都市民(不限于该服务的使用者),都有保护诸如共享单车和停放设施等公私财产的义务。
Those who deliberately destroy or steal the vehicles will be investigated and punished in accordance with law.
那些蓄意毁坏或者偷窃电动车的人,将会依法受到调查和惩罚。
People whose behavior is serious enough to constitute a crime shall be prosecuted for criminal liability, the guidelines noted.
该意见强调,那些情节特别严重构成犯罪的人,将被追究刑事责任。

Meng Changhui, an analyst with Beijing-based CCID Consulting, said that the new rules reflect the government's supportive attitude on China's booming bike-sharing sector and will create a positive judicial environment for the industry.
北京赛迪顾问公司的分析师孟昌辉表示,该新规反映出政府对蓬勃发展的共享单车领域的支持态度,这将为该产业创造出一个积极的司法环境。
"For bike-sharing sector, there are not so many conflicts of interest among different groups as in the ride-hailing industry, so the process of assessing the impact on various groups and drawing out policies will be a lot easier for the government," Meng told the Global Times.
孟昌辉在接受《环球时报》采访时表示:“对于共享单车领域来说,不同团体之间的利益冲突没有打车服务间那么多,因此,对于政府而言,评估政策对不同团体的影响和出台政策的过程要容易很多。”
Meanwhile, experts pointed out that some areas in the industry are hard to supervise.
与此同时,有关专家指出,该行业的有些领域很难监管。
The companies' management of deposits worth billions of yuan is a problem, Meng said. Currently, each user needs to pay a deposit ranging from 99 yuan to 299 yuan before using the service.
孟昌辉表示,这些共享单车公司关于几十亿的定金的管理是个问题。目前,每位用户在使用服务之前,需要缴纳99元--299元的定金。
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid look for maximum points in Spains matchday two
体坛英语资讯:South Koreas Kim wins mens 81kg at judo world championships
体坛英语资讯:Ronaldo returns to aid Corinthians to 2-1 victory
体坛英语资讯:Chinese women on top at Military Pentathlon Worlds
体坛英语资讯:Gade, Hidayat escape early exit at badminton worlds
体坛英语资讯:Frances coach Blanc sees more work after win over Bosnia
体坛英语资讯:Guardiola delighted with Mascherano capture
体坛英语资讯:Sixteen injured in Champions League qualifier Zilina-Sparta clash
体坛英语资讯:Imanol Evriti wins stage 10 of Tour of Spain as overall leadership changes hands
体坛英语资讯:Chen Jin grabs back-to-back semi win at badminton worlds
体坛英语资讯:Atletico edge Inter 2-0 to win Super Cup
体坛英语资讯:Spain cruises to comfortable win in Liechtenstein
体坛英语资讯:Djokovic into US Open semis for four successive years
体坛英语资讯:Gilbert wins third stage to take leadership of Spain cycling
体坛英语资讯:Tiger Woods: affairs, divorce bring distraction to play
体坛英语资讯:Iran enjoys first victory in basketball championships
体坛英语资讯:Russias most powerful celebrity: Sharapova
体坛英语资讯:Menezes believes in Ronaldos return
体坛英语资讯:Russia defeat puts U.S. in semifinals at basketball worlds
体坛英语资讯:Ronaldo refutes criticisms of being fat
体坛英语资讯:China sweeps five golds at badminton worlds
体坛英语资讯:Three NBA players suspended for unruly conduct
体坛英语资讯:Nadal beats Verdasco in straight sets into US Open semis
体坛英语资讯:Chinese team says getting better at basketball worlds
体坛英语资讯:Real Madrid and Manchester United lead sales of replica shirts
体坛英语资讯:Australian swimmer banned competition for three months
体坛英语资讯:Jankovic survives scare to struggle past Halep
体坛英语资讯:Chinas Wang Lin takes womens singles title at badminton worlds
体坛英语资讯:Zvonareva stuns top seed into US Open final
体坛英语资讯:Australian F1 Webber confident on performance in Belgian Grand Prix
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |