More than 160 couples in a village in eastern China have decided to divorce in order to get more compensation after the forced demolition of their homes.
在房子被要求强制拆迁后,中国东部一个小村庄内的160多对夫妻都决定离婚,以得到更多的补偿。
The village of Jiangbei, in Jiangsu province, is being razed to make way for a high-tech development zone.
位于江苏省江北的该村庄正在被夷为平地,来为建设高新技术开发区让路。
The couples found they could qualify for two new houses and at least $19,000 extra if they divorced and claimed compensation as singles.
村中的这些夫妻们发现,如果他们离婚了,按单身去申请补偿,就可以分得两套新房子和至少1.9万美元的额外补偿款。
Some are over 80, and most said they planned to continue living together.
其中有些人已经80多岁了,而大多数人表示离婚后还将住在一起。

Families who have been living there for generations have little choice but to move to new housing provided by the local government. Each couple could expect to get one 220 sq m house.
世代都住在这里的这些家庭别无选择,只有搬进当地政府提供的新房子。每户人家都可以获得220平米的新房。
But the families read the fine print and realised that if they were divorced through the courts, they could also claim an extra 70 sqm property and some cash in compensation.
但是这些家庭在阅读了拆迁规定,意识到如果他们通过法院办理离婚,就可以多得70平米的面积和一些额外的补偿款。
A law firm is charging more than $2,000 to help people with their divorces, China Daily reports.
据《中国日报》报道,一家律师事务会所收取每户2000多美元来帮这些村民办理离婚。
It is not clear whether any of the couples will actually receive the extra compensation. Officials say they are aware of the loophole and do not know whether the compensation arrangements will be changed.
目前尚不清楚是否每对夫妻最终都会拿到额外的补偿。政府官员则表示,他们知道这些漏洞,但他们也不知补偿规定是否会有所改变。
三成毕业生买房靠父母
过了21岁 我们还剩多少朋友?
女子临产前考过驾照 自己驱车去医院生产
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
英国离婚后父亲不准探视 被指“荒谬的骗局”
让爱情持久弥新的7个小秘密
你穿情侣装了吗?
波音公司计划研发“太空出租车”
松鼠也过万圣节 上蹿下跳逗南瓜
体坛英语资讯:Debutants shine in Tour de France stage 6
MoMA的变革与新生
乔布斯遗作 苹果将推出全功能电视
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
国内英语资讯:China reiterates opposition to multilateralization of INF Treaty
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
猛虎变萌虎:粉衣小萝莉与虎共舞
国际英语资讯:Spotlight: Conflicting interests characterizes Washington policy towards Iran
德科学家实现用大脑扫描仪“读梦”
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
男性的角度:女人怎么穿最好看最性感?
让人嗔目结舌的40幅幽默平面广告(上)
可口可乐vs 百事:可乐大战背后的故事
My Dream 我的梦想
国内英语资讯:CPC meeting analyzes economic situation, reviews accountability regulation, inspection repor
寺庙香火传承危机:日本僧侣也相亲
名著欣赏:《芒果街上的小屋》(1)
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
职场人每天遗忘五件事 盘点最容易漏掉啥
研究:乘车上下班有害身心健康
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |