Many of the deputies and journalists who gathered in Beijing's Great Hall of the People were happy to have their smartphones.
日前聚集在北京人民大会堂的许多代表和记者都很庆幸自己带了智能手机。
Rather than flipping through the roughly 40-page-long Government Work Report, mobile-savvy attendees could scan a QR code on the report's first page and view engaging videos and graphics set to music.
精通移动技术的与会者可以扫描政府工作报告首页上的二维码,观看配有音乐、引人入胜的视频和图表,而不必翻阅这份长约40页的报告。
It was a first in the history of the National People's Congress and consistent with trends in the digital age, as people are spending more time reading on their smartphones.
这在全国人大史上尚属首次,也符合数字时代的趋势——人们在智能手机上阅读的时间正不断增加。
Premier Li Keqiang delivered the report at the annual plenary session, but deputies and journalists could also access the mobile version with a simple scan.
李克强总理在年度全体会议上提交了纸质报告,但代表和记者也可以通过简单的扫描方式访问移动版。
The mobile report includes animations and graphics that make the numbers easier to understand. For example, in a presentation of data relating to air pollution, gray skies turn to blue.
这份移动版报告内含动画和图表,使数据更易理解。比如陈述空气污染相关数据时,天空颜色由灰变蓝。
The mobile-friendly report highlighted Premier Li Keqiang's pledge to build a strong internet industry.
这份移动友好型报告凸显了国务院总理李克强打造强大的互联网产业的承诺。
"In the age of the internet, faster and more cost-effective information networks are crucial to the development of every sector," the report said.
报告指出:“在互联网时代,更快和更具成本效益的信息网络是每一个领域发展的关键。”
大学英语四级翻译精学精练之七
大学英语四级翻译轻松练:第六期
12月大学英语四级翻译模拟练习(2)
12月大学英语四级翻译模拟练习(5)
大学英语四级翻译精学精练之六
提高英语四级阅读能力的三种途径
征服英语四级考试翻译失分点
12月四级考试翻译高分训练(1)
谈科技翻译中的逻辑判断
大学英语四级翻译应试技巧
大学英语四级翻译题轻松拿高分十大技巧
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(三)
大学英语四级翻译轻松练:第三期
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(12)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解1
12月大学英语四级翻译模拟练习(4)
大学英语四级翻译轻松练:第二期
12月大学英语四级翻译模拟练习(9)
12月大学英语四级翻译模拟练习(6)
新编大学英语四级翻译过关题型精炼8
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(9)倒装句模板
大学英语四级翻译轻松练:第四期
新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习1
谈谈英语定语从句的汉译
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(5)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习10
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(2)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(4)
大学英语四级翻译精学精练之九
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |