While most 5-year-old children are in school or outside playing, little Anna Wang from Southwest China is taking care of her grandmother and great-grandmother. In fact, she is the sole caregiver for both elderly women, a role thrust upon her by circumstances no child should have to endure.
5岁是大部分小孩子上学或玩耍的年龄,而在遵义市(位于中国东南部)的一个偏僻的山沟里,已经5岁小女孩王安娜却每天都在照顾年迈的奶奶和曾祖母。事实上,王安娜是二位老人唯一的看护人,她承担了一个5岁孩子本不该承受的生活重担。
Anna’s father was sent to jail for unknown reasons when she was only 3 months old, and her mother remarried and abandoned the young girl shortly after. Left behind in the remote mountains of Zuyin with her severely arthritic grandmother and 92-year-old great-grandmother, she began gathering food and cooking for them, and undertakes other duties such as cleaning and helping her relatives to the toilet.
安娜的父亲在她年仅3个月大的时候由于不知名的原因啷当入狱,随后她的母亲便改嫁他人,撇下了小安娜。和患有关节炎的祖母以及92岁的曾祖母一起生活,小安娜每天都要

Since her elderly relatives are bedridden, Anna cooks for them and feeds them every day, while other children play and go to school
由于奶奶长期卧病在床,安娜每天要给她们做饭喂饭,不能够像其他的五岁小孩一样玩耍和上学。
She undertakes other chores such as cleaning the house, bathing her relatives, and helping them to the toilet.
除了做饭喂饭,安娜还承担了家里其他的家务,如打扫房间,给两位老人洗澡,以及扶她们上厕所等等。
The family lives in a modest house in the remote mountains of Zuyin, Southwest China.
安娜的家乡在遵义市(位于中国东南部)的一个偏僻的山沟里,她们住在一间简朴的房屋中。
Anna wakes up early every morning to begin attending to her duties, and has no other family or friends to support her.
每天,安娜都早早地醒来,开始一天的劳动,已经没有其他亲人可以来帮助她。
When Anna was just 3 months old, her father was sent to jail for unknown reasons.
在安娜年仅3个月的大的时候,他的父亲由于不知名的原因入狱。
Her mother, who remarried shortly after, abandoned young Anna and left her to provide for her ailing relatives.
她的母亲随后便改嫁了,抛下年幼的安娜照顾两位多病的老人。
She stands on a stool and stretches her small body over the stove as she prepares family meals.
小安娜在准备饭,她站在凳子上,努力够着灶台。
A generous neighbor who owns a farm allows Anna to take vegetables from it, which she caries on her back.
安娜将菜放进背后的背篓中,这些菜都是一位好心的邻居带她去自家菜园里摘的。
Her grandmother has severe septic arthritis, and can barely take care of herself without Anna’s help.
她的奶奶患有毒性关节炎,离开安娜基本生活不能自理。
She has reportedly told Chinese media that she does this because she wants to, and “wishes good health” for her family.
据报道,安娜告诉记者,她之所以这样做的原因是由于家里人都健健康康的。
However, no child should have to endure these circumstances, and Anna visibly mourns the life she could’ve had.
然而她本不该承受如此重担,大家都看得出,安娜对于她本该拥有的幸福生活无限叹惋。
A photo of her father is all she has left of her stolen childhood.
父亲的照片是她被偷走的童年给她留下的全部。
高盛改变支持对象 不再力挺奥巴马
《中国好声音》变身好广告,网友神吐槽
成人分离焦虑症:说声再见不容易
你没有借口不去创业:白手起家必备秘籍
未来的我们:千年后我们长成这样的外星人!
富士康郑州工人罢工,iPhone 5生产受影响
中国作家莫言获得2017年诺贝尔文学奖
三十而立太晚了:为什么说二十几岁才是人生的关键
香港警方逮捕涉事船员 调查撞船原因
篮球巨星麦迪加盟CBA 正式宣布加盟青岛双星
坚持运动锻炼可以保护你的大脑
愿真情永在 Lucky to Be Sad
如何识别一个不可信的微笑?
如何正确跳楼?网友们爆笑回答
《泰坦尼克号》囧研究:Jack 真心命不该绝!
双节购物high起来,多巴胺来帮你忙!
假日景区游客扎堆,看人还是看风景?
汉朝时期温室气体排放量大
我们恋爱吧:恋爱让你更聪明的5个理由
我们都是爱美的妹纸:10款在家也能DIY的面膜
7个简单好习惯 开启新的一天美丽好心情
加州理工学院蝉联世界最佳大学
唇枪舌剑激烈交锋,首轮罗姆尼赢了奥巴马
社交魅力课堂:7个好习惯让你更有魅力
浪漫秋日爱情浓:20个秋日约会的好建议
国内英语资讯:China responds to U.S. remarks on Hong Kong: FM spokesperson
十大人格特质成就你的事业梦
SITCOM 新一代女性:难以忘怀的前男友是死穴
国内英语资讯:China to enhance common medicine supply through new measures
黄金周另类感受:忧郁情绪笼罩着都市白领
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |