U.S. Attorney General Jeff Sessions has recused himself from any federal investigation of alleged Russian meddling into the 2016 presidential election.
Sessions met with reporters Thursday after The Washington Post reported that as a U.S. Senator and member of the Trump campaign, Sessions held two pre-election meetings with Russian Ambassador Sergei Kislyak, but withheld that information during his confirmation hearing.
Questions have hovered whether Sessions talked about the campaign with the ambassador. Some lawmakers from both parties demanded Sessions recuse himself, while some Democrats said he should resign, accusing him of lying under oath.
President Donald Trump, who earlier said he does not think Sessions should recuse himself, called his attorney general "an honest man" who could have stated his response at the hearing more accurately.
Sessions told the reporters Thursday he never had any intention to mislead anyone and that his answers were "honest and correct" as he understood the question at that time.
But he said "in retrospect, I should have slowed down and said, 'But I did meet one Russian official a couple of times. That would be the ambassador.'"
Sessions said Thursday his meetings with Ambassador Kislyak -- first at the Republican National Convention in July and in his Capitol Hill office in September -- were part of his job as a member of the Senate Armed Services Committee and that "so many" other ambassadors also wanted a meeting.
Sessions said he and Kislyak talked about terrorism and Ukraine, describing the meeting as "testy" at one point when the matter of Russian involvement in Ukraine came up.
Sessions said Thursday that he decided to recuse himself in any investigation into alleged Russian interference in the election upon the recommendation of his staff at the Justice Department. He said no one should see his decision as confirmation that any probe is currently underway.
美国司法部长塞申斯表示,将规避美国执法当局就俄罗斯被控插手2016年美国大选一事的调查。
塞申斯星期四召开了记者会。之前华盛顿邮报报道说,他作为参议员和川普竞选团队成员曾在大选前与俄罗斯驻美大使两次会晤,但是在参议院确认提名的听证会上,他没有提供这些信息。
有关塞申斯是否与俄罗斯大使谈及竞选引发疑问。两党议员都有人要求塞申斯规避有关调查,还有一些民主党人指责他说谎,应该辞职。
川普总统之前曾表示,他认为塞申斯不必规避,如今却表示,他的司法部长是“一个诚实的人”,只是在听证会上本可以做出更准确的回答。
塞申斯星期四对记者说,他从来没有打算误导任何人的,他的答案是按照他当时的理解做出的“诚实和正确”的回答。
不过塞申斯表示,“回想起来,我当时应该放慢速度,应该说-‘我确实两次会晤了一名俄罗斯官员,那就是大使。”
塞申斯星期四说,他与俄罗斯大使的会晤,包括第一次去年7月在共和国全国代表大会期间和第二次9月在他国会山的办公室,都是他作为参议院军事委员会成员工作的一部分。他说,有“很多”其它国家的大使也想会面。
塞申斯说,他和俄罗斯大使谈到了恐怖主义和乌克兰问题,并表示,在谈到俄罗斯涉及乌克兰的问题时出现了“情绪激动”的时刻。
塞申斯星期四说,他在听取了司法部工作人员的建议后,决定规避任何有关俄罗斯插手大选的调查,并表示,他的这个决定并不能说明有任何调查正在进行中。
当"FOOD"不只是食物,还有可能是人的时候
准备跳槽的你,“跳槽价值”有多少
15个实用口语
回味里约奥运会的精彩瞬间
美国的点披萨方式
那达慕大会
网络首播电视剧《幻城》遭吐槽
孤独寂寞,一种“无声流行病”
抓狂的时候如何用英语来吐槽?
你会用英语聊一聊奥运会吗?
综艺节目掀起的网络热潮
职场中的“蘑菇管理”,你遇到过吗?
三星Note 7事件升级
“打脸”用英语怎么说,网络流行语盘点
重温《小王子》经典语录
婚姻中的不忠行为,用英语如何表达“出轨”
《小王子》节选
让老外都懵逼的语法
愿“缪斯女神”一路走好
离婚返巢族:离婚却不分居
残忍!无处不在的“肥胖歧视”
希拉里健康受质疑,获网友力挺
习惯了沉默的人,爆发后更可怕
中年职场困扰:动力减退
知道“cry”不止“哭”的意思后,我真的“cry”了
各种“笑”的英文表达方式
“美国叛徒”斯诺登抨击俄罗斯人权,自称忠于美国
什么是人际交往中的“自我实现预言”
致大学新生的建议
你了解怎么形容聚会吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |