At one time in China weddings were simple affairs, with small ceremonies and bunches of flowers thrown in for good measure.
曾几何时,在中国婚礼很简单,简约的仪式,几束鲜花,就已经很不错了。
But over the decades, as this photo gallery reveals, nuptials have become much more extravagant as they have in other parts of the world, due to the rise of credit cards, larger disposable incomes and uNPRecedented pressure from social media.
但时过境迁,几十年来从以下这些照片看来,婚礼变得越来越铺张,求花费远超其他国家,其原因有信用卡的普及,多余的可支配收入,还有社交媒体的介入。

On the cost front, prices are said to have increased sixty-fold since the 1990s. Indeed, one affair last year in China was panned for costing an 'over-excessive' 2.8 million yuan (£290,000). In the 1970's people apparently splashed an average of 680 yuan (£80) on their big day.
单从婚礼花销来看,从20世纪90年代以来就翻了6倍。事实上,就在去年一桩奢侈婚礼的花销达到280万元人民币合计29万英镑。而20世纪70年代平均婚礼的花销在680元人民币合计80英镑。
Liu Tong, a director at a local TV channel in the northeast province of Liaoning, recalled that in his parent's generation, the bride would be picked up by bicycle instead of the swanky sportscars favoured by today's generation. Looking at how the concept of tying the knot has evolved, Liu wrote on the social media site Weibo: 'In the 1950s it was about having a bed, in the 1960s it was just about a bag of sweets, in the 1970s it was the Little Red Book, in the 1980s it was about having a radio, in the 1990s there was the extravagance of top-class hotels, and in the 2000s the wedding reception is a display of individuality.'
刘同(音译),辽宁(中国东北)一家当地电视台的主管,回忆起他父母那辈人结婚,与现在年轻人结婚买车一样,那时新娘会选一辆自行车。瞧瞧现在结婚这点事是如何变化的,刘在社交媒体微博上这样写道:50年代要有张床,60年代就要带喜糖,70年代就是小红本(结婚证),80年代要个收音机,90年代要顶级豪华酒店,21世纪就是要展现个性。
Dozens of Weibo users have shared imaged of changing wedding traditions, which they refer to as a 'mirror of their time'.
不少微博网友都都晒出了不同年代的婚礼照片,称这是“他们那个年代的镜子”。
调查发现:工作时听古典音乐能提高效率
国际英语资讯:Israel attacks Hamas targets in Gaza
国外版“从前慢”:为了鼓励社交,冰岛周四没电视
国内英语资讯:New govt team shows spirit of reform, innovation: Macaos fifth-term chief executive
国内英语资讯:Giant pandas well adapting first winter on Qinghai Plateau
国际英语资讯:Feature: Laundry room in Syrias Aleppo gathers women with loads of clothes, stories
The Things that Money Cant Buy 钱买不到的东西
国际英语资讯:One killed, 20 injured in traffic accident in Canada
国内英语资讯:Xi stresses modernization of Chinas emergency management system, capability
新设计:饮料瓶里的有害物质BPA终于能被去掉了!
国际英语资讯:BoE governor appointed UN special envoy for climate action
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport to resume flights on Dec. 12
昨晚我看到了真爱
国际英语资讯:Canada to host World Circular Economy Forum 2020
国内英语资讯:China launches weeklong Constitution publicity campaign
国际英语资讯:Iraqi PM holds session to discuss resignation
国内英语资讯:China makes progress in AIDS prevention, treatment
国际英语资讯:Croatia, Germany agree to co-host EU-NATO meeting next year
国内英语资讯:China suspends Hong Kong visits by U.S. military ships, aircraft, sanctions U.S. NGOs
优衣库高能新app:街上看见好衣服?拍照就能搜
2019年12月英语四级作文范文:卡奴
日本推出天价珍珠奶茶,600多块一杯
国际英语资讯:Over 2 dozen militants killed, 31 IS fighters surrender in Afghanistan
国内英语资讯:Xis article on socialist state, legal systems with Chinese characteristics to be published
国际英语资讯:Commentary: Washingtons egoistic double standard on human rights
国际英语资讯:Spotlight: UN climate change conference COP25 opens with focus on challenges
Uber在伦敦失去牌照了,彻底不能运营
体坛英语资讯:Legia Warsaw thrash Wisla 7-0 in Polish classic
体坛英语资讯:Hamilton wins F1 Mexican GP but must wait for title win
网恋渐成主流 “E时代新生儿”将迎大爆发
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |