At one time in China weddings were simple affairs, with small ceremonies and bunches of flowers thrown in for good measure.
曾几何时,在中国婚礼很简单,简约的仪式,几束鲜花,就已经很不错了。
But over the decades, as this photo gallery reveals, nuptials have become much more extravagant as they have in other parts of the world, due to the rise of credit cards, larger disposable incomes and uNPRecedented pressure from social media.
但时过境迁,几十年来从以下这些照片看来,婚礼变得越来越铺张,求花费远超其他国家,其原因有信用卡的普及,多余的可支配收入,还有社交媒体的介入。
On the cost front, prices are said to have increased sixty-fold since the 1990s. Indeed, one affair last year in China was panned for costing an 'over-excessive' 2.8 million yuan (£290,000). In the 1970's people apparently splashed an average of 680 yuan (£80) on their big day.
单从婚礼花销来看,从20世纪90年代以来就翻了6倍。事实上,就在去年一桩奢侈婚礼的花销达到280万元人民币合计29万英镑。而20世纪70年代平均婚礼的花销在680元人民币合计80英镑。
Liu Tong, a director at a local TV channel in the northeast province of Liaoning, recalled that in his parent's generation, the bride would be picked up by bicycle instead of the swanky sportscars favoured by today's generation. Looking at how the concept of tying the knot has evolved, Liu wrote on the social media site Weibo: 'In the 1950s it was about having a bed, in the 1960s it was just about a bag of sweets, in the 1970s it was the Little Red Book, in the 1980s it was about having a radio, in the 1990s there was the extravagance of top-class hotels, and in the 2000s the wedding reception is a display of individuality.'
刘同(音译),辽宁(中国东北)一家当地电视台的主管,回忆起他父母那辈人结婚,与现在年轻人结婚买车一样,那时新娘会选一辆自行车。瞧瞧现在结婚这点事是如何变化的,刘在社交媒体微博上这样写道:50年代要有张床,60年代就要带喜糖,70年代就是小红本(结婚证),80年代要个收音机,90年代要顶级豪华酒店,21世纪就是要展现个性。
Dozens of Weibo users have shared imaged of changing wedding traditions, which they refer to as a 'mirror of their time'.
不少微博网友都都晒出了不同年代的婚礼照片,称这是“他们那个年代的镜子”。
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(5)
国内英语资讯:President Xi meets Norwegian PM to enhance mutual trust
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修3 Unit 7 The Sea 海洋(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修2 Unit 5 Rhythm 节奏(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修3 Unit 8 Adventure 探险(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修1 Unit 2 Heroes 英雄(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修5 Unit 15 Learning 学习(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修6 Unit 17 Laughter 笑声(北师大版)
当个伴娘居然有这么多鬼要求?!新娘制定无厘头伴娘守则
2017高考英语人教版一轮学案:选修七 Unit3 Under the sea
国内英语资讯:China hopes for progress in investment treaty negotiations with U.S.
厉害啦!北京大学牛津开分校
2017高考英语人教版一轮学案:选修六 Unit3 A healthy life
2017高考英语人教版一轮学案:选修八 Unit4 Pygmalion
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修4 Unit 10 Money 金钱(北师大版)
Inside track?
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(7)
银监会印发风控指导意见
国内英语资讯:Senior CPC leader calls for better publicity work for national congress
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修4 Unit 12 Culture Shock 文化冲击(北师大版)
体坛英语资讯:PSG on fire again on Cavanis brace in Ligue 1
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修1 Unit 3 Celebration 庆祝(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修1 Unit 1 Lifestyles 生活方式(北师大版)
2017高考英语人教版一轮学案:选修七 Unit4 Sharing
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(2)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修5 Unit 13 People 人(北师大版)
国内英语资讯:China calls for restraint regarding Korean Peninsula situation
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(4)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修2 Unit 6 Design 设计(北师大版)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |