Donald Trump's state visit to Britain will be delayed in an alleged attempt to avoid embarrassing protests over his Muslim ban. The visit will reportedly now take place in October after the US President supposedly expressed his fears to Prime Minister Theresa May during a phone call two weeks ago.
唐纳德特朗普对英的国事访问将会推迟,由于英国民众对他却并不待见,当地爆发了多次反对特朗普“禁穆令”的抗议活动。朗普致电英国首相特雷莎•梅,表示由于“禁穆令”遭到英国民众反对,他本人对出访一事有所担心。而最新报道称,特朗普决定等到10月再访问英国。
Trump's stay was rumoured to be set up for June but has been postponed so the controversy over his attempt to ban migrants from seven majority Muslim countries from entering the US can die down. Instead the Spanish royal family are now due to come in the first half of the year.
据传特朗普或于6月访英的计划被推迟,所以有关他对于七个主要的穆斯林国家进入美国禁令的争议也开始降温。在今年上半年取代特朗普访问英国的是西班牙皇室。

A provisional three day visit, from October 5 to 8, has been pencilled in for Mr Trump.The dates fall just after the Conservative party conference but before Parliament returns from a recess – meaning Trump would not have to address MPs in parliament and spark further protests.
邀请特朗普为期三天的国事访问从10月5日-8日已经确定,正值英国英国议会休会期间,意味着特朗普不会在议会发表演讲,也不会进一步激化抗议活动
A senior government source told The Sun: 'Trump still really wants to come this year, but he wants the heat to die down a bit first.'The White House watch what happens over here surprisingly closely, and they don't want to create a scene for our sake either.
'英国政府内部的消息来源对太阳报称, “特朗普很想在今年访英,白宫对这里动态的关注密切程度出乎意料,他们也不希望制造不利于我们的混乱。”
Last month, speaker John Bercow attempted to ban Trump from addressing Parliament as thousands took to British streets to protest the controversial US leader.In an extraordinary broadside from the Speaker's chair, he said Mr Trump's ban on migrants had left him 'even more strongly opposed' to a speech than he had been.
上月,英国下议院议长John Bercow表示,强烈反对美国总统特朗普在对英国进行国事访问期间在英国议会发表讲话,致使上万民众上街游行,反对这位颇受争议的美国领导进行访问。"在移民禁令之前,我自己就一直强烈反对特朗普总统在威斯敏斯特大厅发表演讲;而在特朗普实施移民紧令后,我更加强烈反对。”
However, some branded Mr Bercow a 'hypocrite' over the comments as he previously had no objections to leaders of controversial regimes, including China, Kuwait and Qatar, addressing MPs and peers in both houses.
此前他在两院(上院和下院)发表演讲,并没有反对有关争议领土包括中国、科威特、卡塔尔等过的领导,所以他此次的言论被有些人认为是“伪善”。
An October state visit could increase the Trump's chance of seeing the Queen at her Scottish retreat Balmoral. The monarch holidays every year in her Highlands castle at the end of the summer and Trump, whose mother was Scottish, has expressed his desire to visit the country in an official capacity.
如果特朗普今年10月访英计划得以实现,那么他将有望在巴尔莫勒尔堡见到英国女王。每年夏天结束后,英国女王就会到位于苏格兰的私宅巴尔莫勒尔堡居住。特朗普的母亲是苏格兰人,他曾表示希望以官方身份访问英国。
中国不打算与美国就解决贸易争端进行新的谈判
国际英语资讯:Rouhani says Iran to remain in JCPOA with conditions
国际英语资讯:New U.S. sanctions will not delay Russian arms production: official
国际英语资讯:News Analysis: Italy considering polarizing new rules for divorce, child custody
国际英语资讯:Zimbabwes new administration committed to constitutionalism, says justice minister
国际英语资讯:Ugandan president says security agencies bust suspected terror cell
体坛英语资讯:Kenyan coach demands tough play for AFCON ticket
体坛英语资讯:Kenyas Cherono, Kiplagat look to win Berlin marathon
国际英语资讯:Brazilian presidential candidate Bolsonaro vows to privatize state businesses
国际英语资讯:Brazils Bolsonaro, Haddad to compete in presidential runoff: poll
体坛英语资讯:Chinese player Wang Qiang wild-carded into star-studded Wuhan Open
国际英语资讯:Official lures U.S. start-ups to tap potentials in China
国际英语资讯:Russian official says aerospace force conducts no imprecise airstrike in Syria operation
国际英语资讯:U.S. led coalition kills thousands of civilians in 4 years in Syria
国际英语资讯:UN chief hails famine prevention mechanism
体坛英语资讯:France coach Deschamps has another renamed stadium in World Cup honor
体坛英语资讯:Walleys hangs on for unlikely win in Vuelta stage 18
体坛英语资讯:Maracana stadium shut for pitch repairs
体坛英语资讯:Chinese owned A-League football club signs Brazilian striker Jair
优步因瞒报数据被盗以近1.5亿美元庭外和解
The Advantage of Advertisement 广告的好处
国际英语资讯:Hundreds of Syrian refugees return home from Lebanon
My View on Reducing Carbon Emission 减排之我见
体坛英语资讯:Feature: To win the Champions League, a case of revenge - Muller
体坛英语资讯:Battle for Vuelta tighter than ever after dramatic stage 17
体坛英语资讯:La Liga match in Miami a step closer as Barca, Girona ask for permission
国际英语资讯:Maldives court releases jailed former president on bail
国际英语资讯:U.S., Canada confirm they have reached deal with Mexico to replace NAFTA
Kua Fu in the Modern Society 现代夸父
体坛英语资讯:Russia win three more titles in Rhythmic gymnastics worlds in Sofia
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |