I have a Rewards Card for Showcase Cinema that allows me to earn rewards points with each purchase that I make at the theatre and periodically provides me with a free popcorn, soda or movie ticket coupon. I had recently accumulated enough rewards points to obtain a coupon for a free popcorn.
我有一张Shwocase电影院的积分卡,每次消费都会积点,然后定期给我提供免费的爆米花,汽水,和电影优惠券,最近我的积分可以换免费的爆米花了。

Standing in the movie theatre ticket line on Saturday, I noticed just ahead of me, a father with his 2 small boys also waiting to buy their tickets for the Matinee Movie. Knowing that movies can be quite expensive for families nowadays, I tapped the Dad on the shoulder and asked, ‘I have a coupon for free popcorn and don’t plan to use it, would you like it for one of your boys?’ He said, ‘Yeah, sure. That’s great! Thanks!’ and took the coupon.
周六,我正在排队买电影票,注意到有一个父亲带着两个孩子就排在我的前面,准备看日场电影,如今在电影上的花销对于一个家庭来说也是有点小贵。于是我拍了下那位父亲的肩膀,问道:“我正好有一张爆米花的免费优惠券,我不打算用了,要不你给其中一个小朋友来一份吧。”父亲答道,“好的,太棒了,谢谢你!”说着手下了优惠券。
A few minutes later, after they had purchased their tickets, one of his small sons who appeared to be about 9 or 10 years old, walked up to me and silently held out a shiny penny to show me. I took it and said, ‘Wow that’s cool! It’s really shiny!’ He quietly replied, ‘It’s a 2011’. As I handed it back to him. He pushed the penny towards me once again and quietly said, ‘You can keep it’. Showing my gratitude, I replied, ‘Wow that’s awesome, thank you very much” and asked, ‘Where did you get it!’ and he said quite softly, ‘I found it in my Dad’s car’. I said, ‘Oh that’s cool, thanks! He smiled, quietly turned and walked back to his Dad who returned my smile with a knowing smile of his own. It’s the small special moments like that that can make an ordinary day, special.
几分钟以后,他们都买好了票,其中的一个小男孩,看起来大概9到10岁的样子,向我走来,然后默默地拿出一美分给我看。我拿过来看着说道:“这个好酷,而且它看起来很闪。”“它是2011年生产的”小男孩答道,接着我就把硬币还给了他。他又把硬币递过来说:“你可以收下它”。为了表示我的感激我说道:“这枚硬币太棒了,非常感谢!你是从哪里找到的?”“是从我爸爸的车里”他轻声说道。“很不错呢,谢谢”他笑了,然后转身朝着他爸爸走去,只见他爸爸也报以微笑,好似他知道事情的始末。这个美好特别的一刻,让平凡无奇的一天变得有意义。
微软终止支持Win7 我们该怎么做?
国内英语资讯:Experts laud Chinas efforts to combat corruption
常逛博物馆美术馆能延年益寿
国内英语资讯:HKSAR govt unveils 10 livelihood initiatives to benefit over a mln grassroots
体坛英语资讯:Melbardis, Grecu, Jannusch lead bobsleigh Europe Cup ranking
体坛英语资讯:Chinas women book semifinal place at Qinghai Intl Curling Elite
澳大利亚富豪将建“泰坦尼克2”号
加拿大烟民集体起诉烟草公司 索赔250亿美元
玛雅考古新发现推翻“2017世界末日说”
美公司拟派机器人太空开矿 卡梅隆加入
国际英语资讯:Nearly 1,000 illegal immigrants rescued off Libyan coast in 2020
生命的盛夏与严冬
亚马逊网购惊悚体验:买煎饼档,里面竟有陈年老饼
娱乐英语资讯:Orchestra from Leningrad to perform at NCPA
好时巧克力2019情人节特别款回归啦!
国内英语资讯:Xi Focus: Xi gathers with non-Communist party leaders, personages ahead of Spring Festival
美《资讯周刊》称奥巴马首位同性恋总统
体坛英语资讯:Man United announce partnership with Chinas Alibaba
伦敦上演“裸体秀” 身画血管图鼓励献血
为了促进对中贸易 威尔士的中学生要开始学汉语了
娱乐英语资讯:German DJ announces comeback plans for famous Love Parade
布吕尼复出养家 重振演艺事业
国际英语资讯:U.S. aircraft dumps jet fuel on playground near LA, leaving 26 with minor injuries
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”
国际英语资讯:Israel launches airstrikes on Syrian air base in Homs
体坛英语资讯:Conegliano enter final of FIVB Womens Club World Championship
体坛英语资讯:China fourth in womens team sprint in ISU Speed Skating World Cup
体坛英语资讯:No China gold on Day 1 at Short Track Speed Skating World Cup
体坛英语资讯:Lin regains lead at Womens China Open
奥朗德履行承诺 法国新内阁减薪30%
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |