话题 6 话题词汇狂背 相关单词
1. cultural
adj.文化的 2. rare
adj.稀罕的,珍贵的 3. valuable
adj.贵重的 4. survive
vi. 幸存 5. select
vt.选择 6. design
n. & vt.设计 7. fancy
adj.奇特的 8. remove
vt.移除 9. local
adj.当地的 10. artist
n.艺术家 11. amazing
adj.令人吃惊的 12. explode
vi.爆炸 13. mystery
n.谜 14. evidence
n.证据 15. eyewitness
n.目击者 16. debate
n.辩论 17. entrance
n.入口 18. informal
adj.非正式的 19. dynasty n.朝代 20. sink (sank, sunk) vi.下沉 相关短语
1. in search of/search for 寻找
2. in a fancy style 用奇特的风格 3. decorate with 用……装饰 4. belong to 属于 5. in return 作为回报 6. a troop of 一支,一组 7. more than/less than 多于/少于 8. take apart 分开; 拆散 9. in a trial 在审讯中 10. be at war 处于战争中 11. think highly of 高度赞扬 12. rather than 而不是 13. serve as 充当 14. remain a mystery 仍然是个谜 15. deal with 处理 16. the former...the latter… 前者…后者… 17. be missing/be (get) lost 丢失,不见了 18. There is no doubt that...毫无疑问…… 19. great wonders of the world 世界上的伟大奇观 20. be worth doing/be worthy of being done/it is worthwhile to do 值得做…… 相关句子 1. It is amazing that the ancient people could have built such a great architecture. 让人吃惊的是,古代的人们居然能够建造出如此伟大的建筑物。 2. It remains a mystery how ancient people built such a magnificent architecture at that time. 古代的人是怎么建立起一个如此壮观的建筑物现在仍然是个谜。
3. The Great Wall was built in a time when countries were at war. 长城建立在一个战火纷飞的时期。 4. What Russians have devoted to decorating the new Amber Room is highly thought of. 俄罗斯人民为装饰新的琥珀屋所做的事情受到了高度的赞扬。
5. Is it worth rebuilding lost cultural relics such as Yuan Ming Yuan in Beijing?重建北京圆明园这样的文化遗址值得吗? 6. A cultural relic is a treasure belonging to all people rather than belonging to any individual. 文化遗产是属于全民的宝藏,而不是属于某个人的。
7. There is no doubt that the former Amber Room is missing. 毫无疑问,以前的琥珀屋不见了。 8. The Nest in Beijing,designed by one of the most famous architects in the world,was built in a fancy style. 由世界最著名的建筑师之一所设计的北京鸟巢,建筑风格奇异。
9. I am in favor of the former opinion while my brother firmly approves of the latter one. 我赞成前者的观点,但我的弟弟却坚定地赞成后者的观点。
The Taj Mahal is considered to be one of the great wonders of the world. It was designed by a local architect in a fancy style. The Taj Mahal, decorated with many jewels and jewelry, was built in memory of one of the king’s wives, which cost the best artists more than 22 years to complete. There is no doubt that the Taj Mahal is the finest example of the late style of Indian architecture. It’s a place that is worth visiting. 语篇模块 汉语大意:泰姬陵(The Taj Mahal)被认为是世界上的伟大奇观之一。它由当地的一个建筑师设计,风格奇特。陵内由很多宝石装饰着,它是国王为了纪念他其中一个妃子而建造的,一共花了当时最优秀的工匠22年时间才完成。毫无疑问,泰姬陵是印度后建筑风格的典范。它是一个值得参观的地方。
国际英语资讯:Turkey slams European observation missions interim report on elections
塔利班宣布有限停火
2018年6月英语四级作文范文:关于智力
2018年6月英语四级作文范文:学习旅程
体坛英语资讯:England beat Nigeria at World Cup warm-up match
谷歌公司称绝不染指涉及武器的人工智能
国际英语资讯:Putin to meet senior DPRK official -- Kremlin
Creativity 创新
国际英语资讯:Britain urges U.S. to reconsider diplomatic immunity for diplomats wife
国际英语资讯:Iran to build nuclear propulsion system: atomic chief
国际英语资讯:UN blames conflict, economic hardship on rise of statelessness in South Sudan
国际英语资讯:Ethiopia PM vows not to harm Egypts share of Nile water
体坛英语资讯:Ramirez left out of Uruguay World Cup squad
国际英语资讯:Finnish PM tells British PM to find Brexit solution within one week
希腊和马其顿解决长期名称争端
报告指出 网络游戏的女性用户数在逐渐增多
Be Helpful to Others 乐于助人
青年党袭击索马里哨所,一名美军士兵丧生
2018年6月英语四级作文范文:申请信
如何预防儿童得2型糖尿病
国际英语资讯:100-year-old food fair opens with a look into future
国际英语资讯:Iran rules out nuke talks unless U.S. ends threats
国际英语资讯:Venezuelas Maduro renews cabinet, names vice president
我们需要不会令人上瘾的止痛药
国际英语资讯:Saudi Arabia intercepts missile fired towards border city Jazan
新西兰将向国际游客征税
国际英语资讯:Egypt changes defense, interior ministers in cabinet reshuffle
Dream 梦想
国际英语资讯:Defense and energy dominates visit of King of Netherlands in Lithuania
国际英语资讯:UNGA adopts resolution on protection of Palestinian civilians
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |