话题 28 话题语汇狂背 相关单词 1. fitness
n.健康 2. stress vt.& n. (施加)压力(于) 3. obesity n.肥胖 4. adolescent adj.& n.青少年(的) 5. ban vt.& n.禁止 6. tough adj.困难的;强硬的 7. quit vt.停止;离开 8. strong adj.强壮的;坚强的 9. strengthen vt.& vi.加强 10. relax vt.放松 11. relaxation n.放松 12. weak adj.虚弱的 13. smoke vt.& n.吸烟 14. smoker n.吸烟者 15. health n.健康 16. healthy adj.健康的 17. effect n.影响 18. sleep vi.& n.睡眠 19. post vt.张贴 20. attention n.注意,关注 相关短语
1. earn a living谋生 2. hope to live in peace希望安静地生活 3. lead a busy life过着忙碌的生活
4. live an ideal life过着理想的生活 5. be addicted to对……上瘾
6. be accustomed to习惯于 7. get into a bad habit染上坏习惯
8. build up one’s body增强体质 9. be beneficial to对……有益 10. arouse one’s awareness唤醒意识 11. pay attention to注意;留意 12. have an influence/effect on对……有影响 13. do harm to对……有害 14. study deep into the night学习到深夜 15. aim to do/aim at doing旨在;目的在于;以……为目标 16. be satisfied with my life对自己的生活满意 17. the peaceful and relaxing life平静而悠闲的生活 18. choose an active lifestyle选择一种积极的生活方式 19. adjust oneself to the new life调整自己以适应新生活 20. figure out another way to change my life想出另一种方式来改变我的生活 相关句子 1. There is a disturbingly high number of teenagers who are addicted to cigarettes. 青少年染上烟瘾的数量多得令人担忧。
2. She is accustomed to going to bed and getting up early. 她习惯于早睡早起。 3. Recently we have made a survey on students’ health. 最近我们就学生的健康进行了调查。
4. It’s advisable that we brush our teeth before going to bed. 我们睡前刷牙是可取的。 5. He feels sleepy in classes because he studies deep into the night. 因为熬夜学习,课堂上他觉得昏昏欲睡。
6. In order to arouse his father’s attention of health, Li Ming reminded him of the bad effect of smoking. 为了唤醒他父亲对健康的意识,李明提醒他吸烟的害处。 7. According to the survey,the number of the smoking people is tremendous. 根据这项调查,吸烟的人的数量是惊人的。
8. This activity aims to promote the understanding between parents and children.这项活动的主要目的是增进父母与孩子间的理解。 9. Not having exercised for a long time,he ran slowly in the sports meeting. 由于很长时间没有进行体育锻炼了,他在校运会上跑得很慢。
10. Less than 20%of the students in our class like cycling to school. 我们班少于20%的学生喜欢骑车去上学。 语篇模块
The Chinese government has decided that smoking be banned in indoor public places all over the country. This decision,which will be carried out from January 1st,2011,aims to bring a complete smoke-free indoor environment.
In order to achieve this goal, no-smoking signs will be put up in all indoor public places. Statistics show that China has approximately 350,000,000 smokers,among whom
75%are men and 25%are women. Around 540,000,000 people are affected by second-hand smoke,causing 100,000 deaths a year.
汉语大意:中国政府已经决定在全国各地一些室内公共场合实行禁烟,这个决定将在2011年1月1日起实施,目的是带来一个无烟的室内环境。为了达到这个目的,禁烟标志将贴在所有室内公共场所。统计表明中国大约有3. 5亿吸烟者,其中75%是男性,25%是女性,大约有 5. 4亿人受到二手烟的影响,每年导致10万人死亡。
“国际消费者权益日”投诉热点
体坛英语资讯:ITTF CEO expects to deepen cooperation with Chinese Table Tennis Association
哭!夏天还没到就开始流行A4腰了!
一周热词榜(3.28-4.1)[1]-4.1)
澳大利亚遭遇历史级丛林大火,考拉纷纷逃亡
扎克伯格“雾霾跑步”真是拼了!
博元因“信息披露”违法终止上市
国内英语资讯:Beijing accelerates 5G coverage
“网红经济”迎爆炸性增长
一周热词榜(4.4-4.8)[1]-4.8)
国际英语资讯:Britains deputy UN ambassador elected new UN Trusteeship council president
清明小长假流行“赏花游”
做起来,灵魂保健操
美国发型大赛决赛,媒体称画风过于刺激
“主权信用评级”
体坛英语资讯:Italys Laporta wins Hainan Open European Challenge Tour
中国糖尿病患病率“爆炸式增长”
“澜湄合作机制”正式启动
“5G时代”就要来了
国足“出线” 再入十二强赛
国内英语资讯:Improving governance system important for Chinas modernization: expert
国际英语资讯:AU expresses deep concern over UKs continued colonial administration of Chagos Archipelago
中美发布联合声明 聚焦“核安全”
国内英语资讯:China launches disaster relief mobile app
最强“猪周期”来袭
“双控行动”是一项硬措施
我国“土地出让收入”下降
杨传堂:网约车对传统出租车行业带来巨大冲击
《太阳的后裔》催热“网络付费观看”
“过度包装”产生大量“快递垃圾”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |