After pressure from lawmakers, First Lady Melania Trump announced the White House will reopen to the public on March 7, nearly seven weeks after her husband Donald became president.
经过议员施压,美国第一夫人梅兰妮亚·特朗普宣布,白宫将于3月7日重新对公众开放,届时其丈夫唐纳德·特朗普就任总统已近7周。
"I am excited to reopen the White House to the hundreds of thousands of visitors who come each year. The White House is a remarkable and historic site and we are excited to share its beauty and history," she said in a brief statement.
梅兰妮亚·特朗普在一个简短的声明中说道:“我很高兴能向每年成千上万的游客重新开放白宫。白宫是一个非凡的、有历史影响的地点,我们很高兴能分享它的美丽和历史。”
"I am committed to the restoration and preservation of our nation's most recognizable landmark," she said.
她表示:“我致力于恢复和保护我们国家最知名的地标建筑。”

White House tours are highly popular with visitors to Washington, a perk arranged by members of Congress for their constituents and foreign embassies for their nationals.
参观白宫深受到访华盛顿的游客欢迎,这是美国国会议员可为选民、外国大使馆可为本国公民安排的一项福利。
The tours had been temporarily suspended, which is typical when there's a new president.
此前白宫参观项目被暂停,这是新总统上任时的惯例。
But the unusually long White House closure since Trump's inauguration on Jan 20 irked some members of Congress, whose constituents were unhappy about the lack of public access.
但自特朗普1月20日就职以来,白宫超长时间的闭门谢客惹恼了一些国会议员,白宫不对公众开放使得他们的选民很不满。
Factories shut down over toxic glue
跟水有关的表达
More US films set for China
Iran stops sales of crude oil to UK, France
Chavez 'stable' following surgery
ROK, US launch annual drills despite warning
EU undeterred by threat on oil supply
外星人的英文说法
'Artificial leaf' may yield power source
Shanghai court postpones iPad decision
More US kids living in high-poverty areas
'Humans to blame' for rise in shark attacks
Houston gets posthumous boost
Expats get wide range of services at new Pudong center
At least 7 killed in Afghan Quran burning protests
Aussie FM resigns in leadership spat
Gillard says she has colleagues' strong support
Al-Qaida, Taliban rift emerges
Program to champion rights of nonsmokers
童话人物的英文名
Cracks near super tower prove unsettling
Gillard 'confident' she will stay as PM
Australian PM knocks out rival, but not discontent
Elderly junkies find 'real freedom' at Dutch home
拒绝还是接纳——来自流浪汉的启发
Charities open to religious groups
Honduras prison fire kills at least 357
愚人节英语词汇大全
Investment to be stimulated
Iranian president unveils new centrifuges
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |