美国中央情报局(CIA)早先解密的百万份档案文件,引起许多关注,其中有一份1993年的报告特别引人注目,美国情报部门获得一份250页的克格勃机密文件,其中详述多名士兵大战外星人,发生如科幻电影般的超写实场景,士兵们还被外星人“瞬间石化”,动弹不得!
A TOP secret CIA report claims a troop of former Soviet Union soldiers gunned down a UFO only to be ‘turned into stone by the surviving aliens’.
美国中央情报局一份最高机密的报告称,一队苏联士兵曾击落一架不明飞行物,但却被“幸存的外星人石化”。
The report in question, created on March 27 1993, is a translation by the CIA of a report from the Ukrainian newspaper Ternopil vechirniy.
这份受到质疑的文件建档于1993年3月27日,由中央情报局翻译自乌克兰报纸Ternopil vechirniy。
The declassified document includes allegations 23 soldiers were killed by five ETs from the flying saucer after a deadly encounter in Siberia.
根据这份解密文档,23名士兵在西伯利亚的一次致命遭遇中被飞碟中的5名外星人杀死。
The document – which can be found on the official CIA website – is a translation of a report from a Ukrainian newspaper.
这份文档翻译自乌克兰一家报纸的报道,可以在中央情报局官网找到。
The newspaper reports of a 250-page KGB dossier on the UFO attack, which included pictures and witness testimonies.
资讯报道称,这份250页的不明飞行物袭击文件来自苏联国家安全局,其中包括图片和目击证言。
The report stated the flying saucer had appeared over a military unit training in Siberia.
报道称,这架飞碟出现在西伯利亚的军事训练现场。
One of the soldiers is then said to have taken it down with a surface-to-air missile.
据称一名士兵用地对空导弹将飞碟击落。
It said: “Five short humanoids with large heads and large black eyes got out.”
文档写道:“5个身材矮小、有着巨大头颅与大黑眼的不明外星生物走出飞碟”。
Just two soldiers are said to have survived the encounter.
据称只有两名士兵生还。
The report claims five beings emerged from the crashed craft and the joined together to form a ball of light which then exploded turning 23 soldiers ‘into stone’.
报道称,5个从坠毁飞船中走出的外星人“合体”成一个球体,随后爆炸,23名在场的士兵瞬间被“石化”。
The report reads: “The KGB report goes on to say that the remains of the ‘petrified soldiers’ were transferred to a secret research institution near Moscow.
报道这样写道:“苏联国家安全局的报告接着说,这些被石化的士兵的遗体被运送到莫斯科附近的一个秘密研究中心。”
“Specialists assume that a source of energy still unknown to Earthlings instantly changed the structure of the soldiers living organisms, having transformed it into a substance whose molecular structure was no different to limestone.”
“专家推测说,地球人未知的一种能量立即改变了士兵身体的结构,将其变成一种分子结构类似石灰岩的物质。”
A CIA representative stated at the end of the report: “If the KGB file corresponds to reality, this is an extremely menacing case.
美国中央情报局的一位代表在报道结尾说:“如果这是真的,那就太可怕了。”
"The aliens possess such weapons and technology that go beyond all our assumptions."
“外星人掌握的武器和技术远远超出我们的设想。”
It is not explained in the document why the CIA held a translation of the Ukrainian newspaper report on file.
至于为什么美国中央情报局会保留乌克兰报纸这则报道的翻译,文档中并无解释。
However, the translated newspaper report contained in the declassified CIA file said the source of the information had come from the Canadian Weekly World News, which was known at the time for publishing outlandish and fictional news headlines.
然而,美国中央情报局机密档案中保存的这份翻译自报纸的报道称,消息来自于《加拿大世界资讯周刊》,在当时以发布离奇和虚构的资讯著称。
实用口语情景轻松学:Take baby steps 慢慢来
实用口语:就餐 Dining
实用口语情景轻松学:您要的早餐送上来了
实用口语情景轻松学:交通高峰期影响车速
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
男生女生:我们可以只当朋友吗?
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
2011年实用口语练习:实用英语串烧
实用口语情景轻松学:奶奶过生日美颠儿颠儿的
口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 3
实用口语:Bob Brings Cookies to the market
英语口语主题:交际英语热门话题47个(6--闲聊)
“潜规则”之职场八条
20条地道实用英语句型(1)
那些美剧告诉你的事儿
实用口语情景轻松学:国外理发店实用对话
2011年实用口语练习:“淘金热”
职场英语情景会话:Farewell before Christmas 圣诞前的道别
2011年实用口语练习:遮人耳目
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
最常用的26句生活用语
2岁的萝莉口译员Lucy Wang
实用口语情景轻松学:我怀疑我是否能及格
英语口语主题:交际英语热门话题47个(11--表达歉意)
实用口语:你以为你是谁啊?
2011年实用口语练习:口语当中的ball
趣味英语:搭讪十大妙招
英文如何表达“拍马屁”或“巴结”
2011年实用口语练习:从头至尾
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |