A clubber who broke her fingernail on a night out went to A&E because she wanted doctors to glue it back on.
一位经常出入夜总会的女子晚上出去弄坏了指甲,于是她来到急诊室,希望医生能把指甲粘好。
Officials at Poole Hospital and Royal Bournemouth Hospital in Dorset have revealed the bizarre case as part of a campaign to stop time wasters.
多塞特市普尔医院和皇家伯恩茅斯医院的管理人员正在开展一项让人们不要浪费急诊医生时间的宣传活动,他们在活动中给大家讲了这个案例。
Another 'patient' attended the emergency department because 'they couldn't get a good night's sleep at home'. People suffering from paper cuts, cold sores, sore throats and mild sunburn also visited the hospitals asking for medical help.
还有一位“病人”来到急救室,只因为“他们晚上在家睡不好觉”。一些被纸割伤、患上感冒溃疮、喉咙疼、轻微晒伤的人也会到医院寻求医学帮助。

Figures show that each UK hospital deals with around 10,000 time wasters every year.
数据显示,英国每家医院每年都要接待约一万次浪费时间的案例。
A single visit to A&E costs a minimum of £59 - meaning unnecessary attendances cost the taxpayer millions of pounds each year.
去一次急诊室最少要花费59英镑,也就是说无效问诊每年要花费纳税人几百万英镑。
Richard Renaut, chief operating officer at the Royal Bournemouth Hospital, said: "While we will always do our best for everyone who comes, time spent treating minor ailments reduces the time we have to treat seriously unwell patients who come through our doors."
皇家伯恩茅斯医院运营总监理查德•雷诺说:“尽管我们每次都会对前来问诊的人尽己所能,但是在小伤病上花费了时间后,就会减少来到医院的重症病人的诊治时间。”
Geoffrey Walker, matron for emergency care at Poole Hospital, added: "A&E departments are for serious illness or injury and it's important to stress that the vast majority of patients do access the service appropriately. For those that don't need A&E there are many alternatives."
普尔医院急救护理主管杰弗里•沃克补充道:“急诊室是为那些严重受伤或重症病人准备的,非常重要的一点是要保证绝大多数病人得到合适的服务。对那些不需要去急诊室的人来说,他们还有很多别的选择。”
A busy month(忙碌的一个月)
论电话与写信
母亲的眼睛(My Mothers Eyes)
体坛英语资讯:Leclerc wins F1 virtual Chinese Grand Prix
上大学是唯一的出路吗
只要你健康
体坛英语资讯:Bayern in unrest: Neuers complaint aimed at Salihamidzic
可持续发展
信仰的力量
在你心目中,什么才是美
最好的旅游方式
The Disabled Should Have Equal Rights(残疾人应享有的权利)
上网的利弊
我的爸爸(My father)
奥运的英语作文
热爱生活
互联网对儿童来说是危险的
我和母亲的五一节
北京奥运会
国际民航组织发新规 建议限制乘客使用机上厕所
大量的作业
我的座右铭
钱可以买到幸福吗?
My Mother’s Garden(妈妈的花园)
向农民致敬
如何有效沟通
为了自己好
体坛英语资讯:International Triathlon postponed in Beijing
国内英语资讯:Senior legislator calls for solid research for Chinas 14th five-year plan
国内英语资讯:Chinese Premier stresses providing relief to businesses, stimulating market vitality
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |