标题:美国习惯用语-第404 blow smoke...
内容:
今天我们继续学几个流行在美国政界的习惯用语。
先讲的两个常被政坛人士用来攻击政敌。
第一个是:blow smoke。
Blow smoke从字面解释就是喷吐烟雾。
这个习惯用语来自军界。
军队有时会放烟幕弹来掩护自己的行动,不让敌军察觉。
有时军舰也会以烟雾来掩护自己,使敌舰的炮火难以射中他们。
Blow smoke这个习惯用语被很多政界人士借用。
他们这样说的含义是什么呢?我们听个例子来琢磨。
这是一个候选人在向选民发表攻击政敌的谈话。
我们来听听他怎么说。
请特别注意里面用到的习惯用语blow smoke: 例句-1:My opponent keeps talking about cutting our taxes by 20 percent. But, my friends, he's just blowing smoke at you; he knows as well as I do that Congress will never ever approve it. 他说:我的对手老说要削减百分之二十的税,但是,朋友们,他这是在说蒙混你们的空话,其实他和我心里都明白,这在国会是绝对通不过的。
他指出他的对手既然心里明白国会不会同意减税,却老提出要减。
这分明是故意说空话来取悦选民。
可见blow smoke含义是说空话蒙混他人。****** 我们再学个也是政界人士常用来攻击政敌的习惯用语:mudslinging。
我们都知道mud是泥巴,而sling是投掷的意思,所以 mudslinging可不就是扔泥巴吗?这个习惯用语的含义似乎不用多说就猜得到。
往人身上扔泥巴,或者给人脸上抹黑,不就是污蔑那人吗?政客时而会在选民中说污损政敌信誉形像的话,而遭到攻击的那方也会针锋相对,指控那些话是mudslinging, 也就是无中生有的诬陷不实之词。
好,我们来听个例子,说话的人受到了对方攻击,正在为自己辩解。
请注意他是怎么使用mudslinging这个词的。
例句-2:Folks, these nasty lies the other side keeps telling about my past life are nothing but mudslinging -- they just show how desperate they're getting because they're so far behind us. 他说:各位,对方反反复复地在讲有关我过去生活的一些可恶的谎话。
这些话纯粹是恶言中伤。
它们只能说明那些人处于绝境而不择手段了,因为他们已经大大落后于我们。
这里的mudslinging意思是恶言中伤的话或者污蔑不实之词。****** 接下要再学个政坛选举中常用的习惯用语:homestretch。
选举在大选年的十一月举行,而过了十月中旬,人们常会说竞选运动已经处于homestretch,也就是最后阶段。
Homestretch这个说法来自赛马运动。
人们习惯把赛程上末了一个拐弯和终点线之间的那段距离称为homestretch。
政坛人物借用这个说法,来指最后阶段的竞选工作,尤其是临投票前一两星期里的竞选运动。
我们来听个例子。
这是个广播电台记者在谈论一次竞选运动已经开展多长时间了。
例句-3:The campaign started over a year ago when candidates warmed up for the early primaries. But folks, now we're in the homestretch -- only a couple of weeks until it's all over. 他说:竞选运动早在一年多前就开始了,最初是候选人为早期的初选在作准备。
但是,各位,如今我们已经处于竞选的最后阶段,只有一两个星期就一切都过去了。
这里的homestretch指最后阶段的竞选工作。
囧研究:想减肥?吃啥让别人帮你配!
为他人着想,世界更美好
阅读小技巧:略读、寻读、泛读、精读
助力减肥:3种不可不知的减肥食物
外媒男记者来中国体验坐月子:肠子已悔青
给爱的人,最珍贵的礼物
教你省钱!6种生活必备品从此不花钱
教师节送礼指南:送什么给老师?
孩子在超市里做过最尴尬的事
行万里路:旅行教会你的十件事
国际英语资讯:30 UN experts jointly call for actions to curb hate speech
国内英语资讯:China Focus: China, ASEAN embrace shared future along Belt and Road
体坛英语资讯:Slovakia, Germany secure playoff spots at womens European Volleyball Championship
警惕十大美容误区!
囧研究:减肥有新招 多吃鸡蛋可以瘦哦
美夫妇奇葩纪念日传统 1955年的婚礼蛋糕一吃60年
三招“忍术”:不当起床困难户
经历的痛苦,也是人生的财富
国内英语资讯:Premier Li holds talks with Iraqi PM on ties, cooperation
即使过往伤心 时间总能治愈一切
5个理由告诉你为什么旅游就得说走就走
国内英语资讯:China-Pakistan friendship unbreakable: state councilor
时尚新知:每天穿同样的衣服提升自信
给语言学习者:你不知道的9个英语冷知识
强迫症女神!日本家政女皇的整理秘诀
夏日健身不忘修复:好身材指日可待
不可不知 英语中最常用的6个外来语表达
体坛英语资讯:Leicester into League Cup third round with shootout win over Newcastle
国内英语资讯:Xi demands hard work toward new era victory
可乐里含糖量多可怕?变身N个棒棒糖吓坏你
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |