British and American English 必修 5 *
1. It doesn’t make much of a difference whether a teacher speaks British or American English.
老师是讲英国英语还是美国英语是没有多大区别的。
2. Americans use a flashlight, while for the British, it’s a torch.
美国人把手电筒称作flashlight,而英国人则叫torch。 重点句型 *
3. When the Irish writer George Bernard Shaw made the famous remark that the British and the Americans are two nations divided by a common language, he was obviously thinking about the differences.
当爱尔兰作家乔治·萧伯纳讲那句名言——英国和美国是被同一种语言分开的两个民族时,他显然想到了它们的区别。 重点句型 *
4. But it has also led to lots of American words and structures passing into British English, so that some people now believe that British English will disappear.
但是这也导致了许多美国英语单词和结构传入英国英语,以至于现在有一些人相信英国英语将要消失。 重点句型 *
1. It doesn’t make much of a difference whether a teacher speaks British or American English.
老师是讲英国英语还是美国英语是没有多大区别的。
本句为主从复合句;it 为形式主语,whether 引导的从句为真正的主语。
It doesn’t matter whether you will go or not.
你去不去都没关系。
whether
作“是否”讲时,引导名词性从句。
The problem is whether it is still useful.
问题是这是否仍然有用。 句型探究 * whether, if 二者引导宾语从句时可互换。 whether 可引导表语从句及同位语从句,if不能。 whether 引导的主语从句可位于句首或句尾,if 引导的主语从句只能位于句尾。 whether 可与动词不定式连用,if则不能。 She stood in the doorway, unable to decide whether to go in. 她站在门口,拿不定主意是否进去。 词语辨析 * 2. Americans use a flashlight, while for the British, it’s a torch.
美国人把手电筒称作flashlight,而英国人则叫它torch。
句中while是并列连词,连接并列句,意为“然而,而”,此处表示对比,并含有轻微的转折意味。 句型探究 *
在……过程中,在……期间 (=when)
while
虽然,尽管 (=though)
只要 (=as long as) 知 识 拓 展 * Someone came to see you while you were out. 你出去时,有人来找过你。 There will be life while there is water and air. 只要有水和空气,就会有生命。 While he was right, few people would follow him. 虽然他是正确的,但是没有几个人愿意听他的。 注意:while 引导让步状语从句必须置于该从句的句首。 知 识 拓 展 * 3. The other two areas in which the two varieties differ are spelling and pronunciation.
这两种英语另外两个领域的区别是拼写和 发音。
本句为主从复合句,in which 引导定语从句, 修饰areas。 句型探究 * 介词+关系代词引导定语从句的选择: 根据从句谓语动词的搭配习惯:
on which I spent 50 yuan.
for which I paid 50 yuan.
from which I learnt a lot.
about which he often talks. 知 识 拓 展 * This is the dictionary 根据先行词的搭配习惯:
the day on which I joined the
league.
the days during which I lived
there.
the month in which I stayed
there. 知 识 拓 展 * I remember 介词可后移,此时关系词可省略:
to whom we’ll write.
we’ll write to. 知 识 拓 展 * The person
4. When the Irish writer George Bernard Shaw made the famous remark that the British and the Americans are two nations divided by a common language,he was obviously thinking about the differences.
当爱尔兰作家乔治·萧伯纳讲那句名言——英国和美国是被同一种语言分开的两个民族时,他显然想到了它们的区别。
本句为主从复合句,when 引导了时间状语从句,在此从句中又含有that引导的同位语从句。 句型探究 *
同位语从句一般跟在某些名词(如:fact, idea, news, promise, information, message等)的后面,用以说明或解释前面的名词。引导同位语从句的连接代词that,连接副词how, when, where等。
I have no idea when he will be back.
我不知道他何时回来。 知 识 拓 展 *
体坛英语资讯:Ajax, Man United set up final clash in Europa League
Zhengzhou residents irate over newsstand ban
小企业老板:工作生活难以平衡?5个小方法即可搞定!
BBC under fire for clandestine documentary
DPRK takes a break to celebrate birthday of founder Kim Il-sung
Virus still not spread by people
“点名”怎么说-英语点津
吵架英语三十句
别骗我! 专家称吃鼻屎对身体健康有好处!
国际政要谈“一带一路”
国际英语资讯:Pakistan PM condemns deadly blast on Senates deputy chairman convoy
Expats prefer Beijing, Shanghai
“不了解”怎么说?
Hollywood magic put to work in China
申通快递的黑科技仓库,震惊老外
国际英语资讯:Jordan reiterates supporting east Jerusalem as capital of Palestine
国际英语资讯:UAE condemns DPRK ballistic missile test
“发烧友”怎么说?
McGrady back in NBA with Spurs
Poultry farmers struggle to find insurance
“塞翁失马”如何译?
勃起功能障碍可能是心脏病的预兆
London Marathon won't be canceled
国内英语资讯:Belarusian president to visit China on May 13-16
Women no longer out of bounds at Masters
阿联酋人想喝冰水,于是要从南极运一座冰山
我“方”了!盘点英语里好“方”的习惯表达
体坛英语资讯:Manchester United reach Europa League final
一个小男孩的心愿 A Little Boy’s Wish
与“父亲”相关的英文习惯用语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |