Chinese superstar Gong Li on China-US film ties
World renowned Chinese actress Gong Li has been discussing her latest projects, at the recently concluded Cannes Film Festival. She says that while Chinese cinema can still learn from its US counterpart, the two industries are getting closer and closer together.
Chinese superstar Gong Li is set to play a Mongolian empress, in the upcoming Hollywood blockbuster about 13th century traveler, Marco Polo. The movie begins shooting in 2013.
Gong Li, actress, said, "The whole thing is set in Inner Mongolia. I'm studying the script right now. I'm really excited about making this film, as a Chinese-US joint project. I'm looking forward to working with a top director and top producers."
Cooperation and influence between the two industries are getting ever closer.
But the award-winning actress believes there's still scope for Chinese filmmakers to learn from their American counterparts.
Gong Li, actress, said, "Nowadays there are less and less differences because China is becoming more international. So production styles are becoming more similar. But in terms of technical quality and effects, Chinese filmmakers are still behind American filmmakers. And of course, with a US production, you have to make the whole film in English. The crews working on the set also have to be fluent. So it's a good challenge for a Chinese person working in the film industry."
It's a mutually beneficial exchange. Gong Li says she's made many friends while learning English. And at the same time, American directors and producers are becoming ever more familiar with Chinese culture and language -- while keeping a close eye on the developing tastes of the lucrative Chinese movie market.
World renowned Chinese actress Gong Li has been discussing her latest projects,at the recently concluded Cannes Film Festival.
资讯快讯:在戛纳的巩俐是商业代言身份,她在这里也谈到了自己的演员身份,并公布了自己的新片计划。巩俐年底将会拍摄一部国际大制作,是好莱坞出品的,制作人Johnny此前的作品包括《三百壮士》、《七宗罪》等。导演则是执导了《入侵脑细胞》、《众神》以及即将在国内上映的朱莉娅•罗伯茨主演的《魔镜魔镜》塔西姆•辛。巩俐说自己明年连续有三部电影的拍摄计划,最近很受关注的姜文新片《一步之遥》在传闻中已经确定了巩俐将会加盟,但巩俐却说,这需要导演证实了,她才能说。
(编辑:何莹莹)
5 soldiers killed in Afghanistan
Students going abroad struggle with new culture
Good media entertains, informs and educates
12 missing in accident
大自然的召唤,关于洗手间的英文
Van Persie off to United
Isaac nears New Orleans on Katrina anniversary
Drivers at fault in tragic accident
Foreign minister summons Japan's envoy
Death penalty confirmed for Mumbai terror gunman
Seventeen partygoers 'found beheaded' in Afghanistan
“异地高考”英文怎么说
Obama hit with friendly fire
Romney sticks to Obama songbook on China
Washington to remain focused on Asia-Pacific
Mining company blamed for blast
World's stargazers cluster in Beijing for conference
乱弹小布什“笼子演讲”翻译问题
Obama needs to tread carefully in Chicago strike
Authorities probe cause of brush fire near LA
Clinton visit raises concerns
Beijing demands activists' release
Air China flight returns to Beijing over false threat
Chinese hip-hop king gets his shot at Bryant
Harbin shows tourists its sunny side
Top Gun director jumps to his death
Teens in Shenyang gobble up ice cream iPhones
Trophy makes Serena hungry for more
如何形容型男的身材?
Mine blast death toll rises to 44
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |