A White House official said Russia has violated a 30-year-old treaty by deploying a cruise missile.
The two countries agreed in 1987 under the Intermediate-range Nuclear Forces treaty to not possess, produce or flight-test any ground-launched missiles that could fly between 500 and 5,500 kilometers.
In 2017, the U.S. State Department complained that Russia was in violation because it was developing and testing such a missile. Russia denied the allegation.
The White House official on Tuesday confirmed that Russia had progressed to deploying the missile.
The New York Times, which first reported the deployment, said that Russia has one battalion of the banned cruise missile at a test site at Kapustin Yar, and that another was moved in December to an operational site in another part of the country.
The State Department would not confirm the reported deployment, but spokesman Mark Toner did say that Russia was in violation of the treaty, citing the department's earlier allegations.
白宫官员说,俄罗斯部署了一枚巡航导弹,这违反了一个有30年历史之久的条约。
美俄两国在1987年根据“中程核力量条约”同意不拥有、不生产或不试飞任何航程可达500至5500公里的从地面发射的导弹。
美国国务院2017年抱怨说,俄罗斯正在开发和测试这样的导弹,从而违反了这一条约。但俄罗斯否认了这一指控。
白宫官员星期二证实,俄罗斯已经进展到部署这枚导弹。
首次披露这一消息的纽约时报说,俄罗斯在其阿斯特拉罕的导弹试验场有这种被禁止的巡航导弹,另一个在12月被移到俄罗斯另一处的试验地点。
美国国务院没有确认报道所说的导弹部署,但发言人唐纳说,俄罗斯违反了条约,并提及国务院早前的指控。
Stay Hungry and Foolish 保持饥饿和愚蠢
工作效率太低怎么办?试试这5种方法
体坛英语资讯:Mo Farah retains London half marathon title
The Message From Media 媒体的信息
国内英语资讯:Xi sends condolences to Ethiopian, Kenyan presidents over plane crash
国际英语资讯:Former diplomat sees innovation as major engine of U.S.-China cooperation
体坛英语资讯:Barca hammer Lyon 5-1 to reach UEFA Champions League quarterfinals
体坛英语资讯:Balotelli scores against former club, Lille tighten grip on second
The Purpose of Study 学习的目的
体坛英语资讯:Chen upsets two-time champion Tai to win womens singles title at All England Open
怎样提升沟通技巧?
国际英语资讯:Canada not grounding Boeing 737 Max 8 after Ethiopian Airlines crash
国内英语资讯:China rejects U.S. accusations on human rights
体坛英语资讯:Ajax forward Neres earns Brazil call-up
Thrift Is a Virtue 节约是美德
国际英语资讯:World leaders call for sustainable practices to reverse environmental degradation
体坛英语资讯:Valverde: Zidanes return to Real Madrid, not a question for me
体坛英语资讯:Bremen upset Schalke 4-2 in German Bundesliga
如何才能快速睡着?
Facebook想模仿微信,它做得到吗?
国内英语资讯:China to streamline immovable property registration process
国际英语资讯:Feature: Saudi womens career ambitions in civil aviation take wing amid progressive reform
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光
国际英语资讯:Pakistan softens, simplifies visa process to attract tourists, businessmen
体坛英语资讯:Lakers forward Ingram to miss rest of season
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Beijing Guoan keep CSL winning streaks intact
英国多家企业试行一周四天工作制 缩短工时或将成真
体坛英语资讯:CFA starts review of controversial officiating in a CSL game
体坛英语资讯:Frankfurt tie Inter 0-0 in UEFA Europa League
娱乐英语资讯:Belt and Road International Music Festival to kick off in Shenzhen, China
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |