A White House official said Russia has violated a 30-year-old treaty by deploying a cruise missile.
The two countries agreed in 1987 under the Intermediate-range Nuclear Forces treaty to not possess, produce or flight-test any ground-launched missiles that could fly between 500 and 5,500 kilometers.
In 2017, the U.S. State Department complained that Russia was in violation because it was developing and testing such a missile. Russia denied the allegation.
The White House official on Tuesday confirmed that Russia had progressed to deploying the missile.
The New York Times, which first reported the deployment, said that Russia has one battalion of the banned cruise missile at a test site at Kapustin Yar, and that another was moved in December to an operational site in another part of the country.
The State Department would not confirm the reported deployment, but spokesman Mark Toner did say that Russia was in violation of the treaty, citing the department's earlier allegations.
白宫官员说,俄罗斯部署了一枚巡航导弹,这违反了一个有30年历史之久的条约。
美俄两国在1987年根据“中程核力量条约”同意不拥有、不生产或不试飞任何航程可达500至5500公里的从地面发射的导弹。
美国国务院2017年抱怨说,俄罗斯正在开发和测试这样的导弹,从而违反了这一条约。但俄罗斯否认了这一指控。
白宫官员星期二证实,俄罗斯已经进展到部署这枚导弹。
首次披露这一消息的纽约时报说,俄罗斯在其阿斯特拉罕的导弹试验场有这种被禁止的巡航导弹,另一个在12月被移到俄罗斯另一处的试验地点。
美国国务院没有确认报道所说的导弹部署,但发言人唐纳说,俄罗斯违反了条约,并提及国务院早前的指控。
儿童英语小短文:蝙蝠和鼠狼
儿童英语小短文:父亲和孩子们
过去的,就过去了
少儿英语成语故事:指鹿为马
Deadhead: 看蹭戏的人
儿童英语小短文:狮和鼠
The Goat and the Goatherd山羊与牧羊人
恶有恶报
坚持!
老鼠给猫挂铃铛?!
可怕的“死猫反弹”
“无米之炊”怎么说?
“哼哼哈哈”怎么说?
英国的“繁华商业街”
Sleep tight:(晚上) 睡个好觉!
Fly by night: 不可靠
“乱穿马路”怎么说?
你是不是我那杯茶?
My Bedroom我的卧室
格林童话:狼和七只小山羊
儿童英语小短文:三个好朋友
少儿英语故事A Ox and Frogs
这就是生活!
“见世面”怎么说?
叔叔,我“投降”!
Posh:“高贵辣妹”的来历
少儿英语童话剧拔萝卜
澳洲俚语: Buckleys chance
祝你“前途无量”
进退两难
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |