男人的浪漫——永存于心(中英双文对照)
We too often define "romantic" in women's terms - sending flowers and cards, saving mementos and putting them in a box or scrapbook, gushing over chick romance movies, or listening to romantic songs all day. 我们经常定义浪漫为女人的专属名词——送花和贺卡,在盒子或剪贴簿中保留令人回忆的东西。对少女类的浪漫电影谈论不止,或者整天听浪漫的乐曲。 Men may not do these things, but many men do something more romantic than all that: they keep their love in their hearts forever. 男人大概不会做这些事情,但是很多男人做了比这更浪漫的事情:他们将爱永存在他们心中。 My survey of 3000 men and women worldwide who tried reunions with lost loves asked, "How long did it take for you to get over your lost love?" Responses from the men indicated that they took significantly longer to get over their lost loves than the women. Some of the men were not satisfied with the survey choices: the last choice listed was, "Over 10 years." Only men crossed out all the choices and wrote, "I never got over her!" While no doubt some women never got over their lost loves, either, only men wrote this comment on the survey. 我在调查里问那些想重归于好的3000名男士和女士:“你要花多长时间从失恋中走出来?”男人们的回答指出他们要比女人花更深长的时间从失恋中走出来。很多男人不满意调查的选项:最后的一个选项为“超过十年”。只有男人删掉了所有的选项并写道“我绝不会忘记她!”毫无疑问很多女士也对失去的爱无法忘怀,然而只有男士在调查中写了这条评论。 -Adolescent boys are "not supposed" to cry over lost loves. But many of my male participants reported that, after their high school girlfriends broke up with them, they cried in private, every night, for months. 青春期男生不被设想在失恋后哭泣。但是我的很多男性参加者指出:他们高中时期被女朋友伤害后,在很长一段岁月里每晚独自流泪。 -My lost love reunion findings about romantic men paralleled results of my survey of adults who never tried lost love reunions. There were significantly more men than women who chose to fill out the survey, and they expressed strong feelings for thei r first loves, even though they had not contacted these women (and may never do so). 在调查报告中,那些想破镜重圆的人和那些不再试图找回失去的爱恋的人相比结果显示更多男士比女士选择来填这项报告,并且他们表达了对初恋的强烈感觉,即使他们已经和这些女人没有联系(或者永远不会了)。 - Posts on the Message Board of my web site, Lostlovers.com, are more represented by women than men. But appearances are misleading. Actually, there are more men who are members of my site than women. The men don't post as often as the women, but they are reading! 我的网站(Lostlovers.com)的留言板上更多的是女士发表的议论,但是表象都是骗人的。实际上,在我的网站上男士会员多过女士。男士不会像女士那样经常留言,但是他们会去阅读留言。 -Men more often sign up for private phone consultations to talk about their lost loves than women. 男士比女士更经常参加私下的电话咨询去谈他们失去的爱情。 -But it is a rare men's magazine that will print a story about love and romance. The editors tell me that they think men are uninterested. Not so! When my research was quoted in Playboy, it generated a lot of responses. 但是几乎没有男性杂志会将爱情故事或浪漫故事印刷出版。编辑告诉我说他认为男士对这些不感兴趣。绝不是!当我的研究被《花花公子》引用,便产生了很多的回答。 -On occasions where romance is expected (such as Valentine's Day, birthdays or anniversaries), we should all remember to separate emotions from behaviors. Men may not make scrapbooks of mementos of their love experiences, but they are every bit as loving, loyal, and yes, romantic, as women - and sometimes more so! 有时浪漫是令人期待的(例如情人节,生日或纪念日),我们应该记住把情感和行动区分开来。男人也许不会做剪贴簿去留下爱情历程中令人回忆的东西,但是他们和女人们一样的爱着,一样的忠诚。是的,这就是浪漫——有时,他们甚至比女性更浪漫!
.
人逢喜事精神爽 多种方式说"快乐"
[口语]在机场丢失行李怎么办
[口语]今天你“hold”住了没?
租房英语大搜罗
如何应答外国客户电话?
[口语] "再见"表达法,你会几种?
2011春晚节目单 周董搭档林志玲
“冬奥会”体育项目英文词汇
[口语]复活节英文祝福语
如何用英文表达喜怒哀乐
有些英语,不能不懂装懂!
强迫购物 forced shopping
[口语]“克扣工资”英文怎么说
奥巴马5月5日俄亥俄州立大学毕业演讲
[口语]“怯场”是怎么回事
[口语]你是“派对女王”吗?
感恩节聚会对话2
中秋节相关英语
科学家:屎壳郎为世上力量最大的昆虫
[口语]机场常用英文:入关
一定要弄懂这些常见单词和词组的用法
日常英语口语:表达歉意的说法
[口语]“夏至”后迎来“三伏天”
2013蛇年春节英文祝福语
英语中“死”的委婉表达
2010年端午节祝福短信大全(中英)
别误会这些英文的意思(一)
两会中的民生热词之“被增长”
40个句子英语翻译难倒专业学生
劝慰失落朋友的十五句话
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |