《水浒传》是中国四大名著之一,在国内外享有盛誉。众多英译本中,影响较大的两个版本是赛珍珠和沙博理。小说中108位英雄好汉都有绰号,绰号是一种代表和象征,具有浓厚的语言特色和文化特色,也是《水浒传》的一大特色。
一、 与特长相关的人物绰号
例1、神行太保(戴宗)
赛译:The Magic Messenger
沙译:The Marvelous Traveler
解析:戴宗有道术神行法,将神行甲马拴在腿上,最快能日行八百里,人称神行太保。赛译“The Magic Messenger”虽没有将原文的意思完全传达出,但译文读者根据文章内容可以体会到此绰号所传递的意思。而沙译将其身份定义为“traveler”未能准确表述戴宗的特长以及他在梁山担负传递信息的职责,还可能误导读者。
例2、浪里白条(张顺)
赛译:White Strip In The Waves
沙译:The White Streak In The Waves
解析:张顺浑身象雪一样的白肉,水底可以伏七天七夜,穿梭睡眠快速无比,就像一根白条一闪而过,所以人称“浪里白条”。两位译者的译文十分相似,都较为生动形象地再现了绰号的特点。
二、 与外貌相关的人物绰号
例3、青面兽(杨志)
赛译:The Blue Faced Beast
沙译:The Blue-Faced Beast
解析:杨志为杨家将后人,武艺高强,又因其脸上有一大块青色胎记,所以人称“青面兽”。两位译者的翻译几乎相同,“兽”在中西文化中都有生猛的意思,翻译无误。“青面”翻译成“blue-faced”虽然与原意有一点点出入,但根据译文,读者可以准确理解此绰号的含义。
例4、摸着天(杜迁)
赛译:Eagle Who Flutters Against The Sky
沙译:Skyscrapers
解析:杜迁是梁山泊的元老,第一个上梁山的好汉,因其身长猿臂,好像能摸着天一样,遂人称“摸着天”。赛译虽然意思表达清楚,但不够简练,且用“eagle”使形象过于具体化。沙译选用“Skyscrapers”,形象生动,简洁明了。
三、 与品行相关的人物绰号
例5、及时雨(宋江)
赛译:The Opportune Rain
沙译:The Timely Rain
解析:宋江平素为人仗义,挥金如土,好结交朋友,周济他人,因此称为“及时雨”,“比作天上下的及时雨一般,能周济万物。”此绰号比较好翻译,两种译文都成功地传达了原文的意思以及绰号的深层含义。
例6、拼命三郎(石秀)
赛译:The One Who Needs Not His Life
沙译:The Rash
解析:石秀因其平生性直,路见不平,变要去舍命相护,有因家中排行老三,所以人称“拼命三郎”。赛译较为冗长,不符合绰号翻译简洁的特征。沙译为“The Rash”会给读者带来误解,因为“rash”意思偏贬义,多指做事轻率鲁莽,不计后果,显然与原文的人物形象出入较大。
四、 与身份相关的绰号
例7、花和尚(鲁智深)
赛译:The Tattooed Priest
沙译:The Tattooed Monk
解析:“花和尚”一语双关,既指鲁智深是个有花纹身的和尚,也指他不守戒律。两种译文都指译出了第一层意思。赛译对“和尚”的翻译为“priest”存在问题,因为“priest”通常指天主教的神父,沙译的“monk”更为准确。
由于两位译者的翻译方法不同,对原著的理解不同等诸多因素,两种译本各有特色。赛译的最大特点是尽可能保留中国元素,直译为主,但这也就增加了读者的阅读难度。沙译对原文内容有所删减和改写,多采用意译,虽然一定程度上削减了中国的传统文化内涵,但有利于译文读者理解和接受译本。
奥朗德首次探望“第一女友” 和新欢交往已有两年
纽约警察逮捕乱穿马路老人 华裔老人不会说英语
《月亮与六便士》既是对爱德华七世的讽刺,也是一部高更的传记...
神探夏洛克中国受热捧 被赞制作精良
欧莱雅收购美即:65亿港元面膜大王易主
英国性侵儿童逃犯获刑12年 曾潜逃北京任外教
父母用四招帮助大学毕业的子女找到工作
2017已至 值得考虑的新年理财计划
以色列前总理沙龙逝世 85载风云人生毁誉参半
“黑寡妇”潜入索契 俄警方展开全城搜捕
斯诺登将在2月竞选英国大学学生校长
国内英语资讯:185-bln-yuan deals signed at China-Arab States Expo
跨种族友谊:瘫痪猫与流浪狗成挚友
今天你读到最美好的文字
盖茨称2035年世界上将几乎没有穷国
金球奖颁奖典礼教给我们的职场沟通技巧
飞行奇遇记 机长迟到,乘客把飞机开到目的地
中国超3成富豪已移民 美国成首选目的地
不逼婚了!中国母亲海外头版寻子回家过年
国内英语资讯:Experts say Chinas commitment promotes global nuclear safety governance
新年建议:新年伊始一定要做的5件事
普京:不在乎性取向 与同性恋者交好
奥朗德恢复单身 爱丽舍宫不再有“第一女友”
无聊工作加升职无望怎么办
美国极寒天气欢乐多:开水泼空中变雪花
广告的轰炸式推广已威胁资讯业生态
全球地铁无裤日 多国民众脱裤乘地铁
重500公斤“连体鲸鱼”尸体惊现墨西哥
国内英语资讯:Vice premier stresses aesthetic education
陪老婆逛街太无聊?模仿模特穿衣摆造型
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |