据公安部近日发布的公告,2017年,中国边检机关将分批在全国对外开放口岸对入境我国的14(含)至70(含)周岁外国人留存指纹,持外交护照或有对等互惠安排等情形的外国人可以免留指纹。2月10日将在深圳机场等口岸开展试点,其后陆续推广实施。
China will start to collect fingerprints and capture facial images of foreign passport holders entering China at selected ports beginning on Friday to tighten border security.
为加强出入境管理,我国将从2月10日起开始在选定的口岸留存入境外国人的指纹和面部图像信息。
Border control authorities nationwide will fingerprint all foreign passport holders ages 14 to 70 by the end of the year.
到今年年底,我国所有边检机关都将对入境我国的14(含)至70(含)周岁外国人留存指纹。
留存出境入境人员的生物识别信息(collecting and storing biometric data of foreign passport holders entering or exiting the country)是加强出入境管理的重要举措,目前国际上已有多个国家实施这一措施。
对符合以下情形的入境外国人,可以免留指纹:
(一)持外交护照或持中国外交、礼遇签证的人员,但有对等安排的国家人员除外(people holding diplomatic passports or Chinese diplomatic visa or courtesy visa);
(二)根据双边协议或互惠安排,互相给予免留指纹安排的人员(beneficiaries of reciprocal agreements);
(三)按照公安部有关规定,给予集中办理入境手续便利的外国副部级(含)以上官员及其所率领的代表团成员(foreign officials at vice-ministerial level and above and delegation members led by them who go through entry procedure as a group);
(四)十指指纹均残缺或十枚指纹均无法留存的人员(people with incomplete fingerprints on all 10 fingers);
(五)特殊情况下,经公安部同意免予留存指纹的人员(other exceptional circumstances)。
伊索寓言——老 鬣 狗
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
强盗新郎
英语口语:十二星座标志性口头禅
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
今年情人节送什么?过个“绿色”情人节吧
l played with some kangaroos
伊索寓言——狼 和 羊
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
伊索寓言9
改名字
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
“情人节”礼物——播种爱情
伊索寓言:狼和鹳雀
汽车大王福特童年的故事
双语揭秘:“反情人节”的损招
盘点2011年全球最具影响力的话题
双语幽默:十二星座对情人节的感受
小驴儿
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
情人节约会指南——爱意表达小贴士
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
清明节起源(双语)
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |