Joint Statement by the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Federal Republic of Nigeria
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明
January 11, 2017
2017年1月11日
The Government of the People’s Republic of China and the Government of the Federal Republic of Nigeria are committed to strengthening the longstanding friendship and cooperation between the two countries to the benefit of their peoples.
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府致力于加强两国长期友好合作关系,以惠及两国人民。
The Government of the People’s Republic of China and the Government of the Federal Republic of Nigeria reaffirm their respect for each other’s sovereignty and territorial integrity.
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府重申相互尊重主权和领土完整。
The Government of the Federal Republic of Nigeria reaffirms that the one China policy is at the core of its Strategic Partnership with China.
尼日利亚联邦共和国政府重申一个中国政策是尼中战略伙伴关系的核心。
The Government of the Federal Republic of Nigeria recognizes that there is only one China in the world, that the Government of the People’s Republic of China is the sole legal government representing the whole of China, and that Taiwan is an inalienable part of China’s territory. The Government of the Federal Republic of Nigeria reiterates not to have any official relations or engage in any official contacts with Taiwan, and supports all efforts made by the Chinese Government to realize national reunification.
尼日利亚联邦共和国政府承认世界上只有一个中国,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分。尼日利亚联邦共和国政府承诺不同台湾发生任何官方关系,不进行任何官方往来,支持中国政府为实现国家统一所作的一切努力。
The Government of the People’s Republic of China appreciates the above position and the recent measures taken accordingly by the Government of the Federal Republic of Nigeria, and reaffirms its commitment to actively developing China-Nigeria Strategic Partnership across the board.
中华人民共和国政府对尼日利亚联邦共和国政府的上述立场以及最近据此采取的措施表示赞赏,重申积极致力于全面发展中尼战略伙伴关系。
体坛英语资讯:Roundup: Kipchoge, Kosgei lead Kenya hunt for Olympic marathon glory
邓文迪“给布莱尔爱的手稿”被曝光
科学家发现非洲以外人类最古老的脚印遗迹
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
体坛英语资讯:China book 7 womens, 5 mens singles quarterfinal berths at ITTF German Open
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
高额学费导致英国大学生减少17%
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
单身者如何过一个快乐的情人节
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
在家办公如何提高工作效率?
英国移民需接受英语技能测试才能享受福利
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
国际英语资讯:Italy registers 17,750 coronavirus infections, death toll up to 1,441
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
乌克兰总理辞职 议会废除反示威法
国际英语资讯:Spotlight: Europe records spike in virus cases as Spain announces 15-day lockdown
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
Ipad婴儿座椅引发对婴儿屏幕时间的关注
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |