Donald Trump has angered feminists all over again, after a new report suggests that he has told the female staff of his administration that they need to always "dress like women" when at work.
一篇新报道指出,唐纳德·特朗普告诉他管理部门的女职工,工作的时候,她们需始终“穿的像个女人”,再次彻底激怒了女权主义者。
According to the sources inside the President’s team, Mr. Trump requires all of his employees to “be sharply dressed" at all times. But the rule for women seem significantly more complicated.
总统团队知情人士表示,川普要求他的所有员工始终保持“衣着光鲜”,然而对女性而言,该规定似乎明显要更复杂些。
“Trump likes the women who work for him 'to dress like women',” the report suggests. "Even if you're in jeans, you need to look neat and orderly." Insiders who allegedly worked on the campaign also said that women who worked in President Trump's campaign field offices and are public-facing, but only on a local scale, “felt pressure to wear dresses” to impress the President.
该报道指出,“川普喜欢为他工作的女性‘穿的像个女人’”。“即使你穿着牛仔裤,你也需要看上去整洁有序。”声称参与过总统竞选活动的知情人士还表示,在川普竞选阵营工作的女性以及那些仅在当地面向公众的女性,对她们而言,通过“穿礼服”来给川普以深刻印象,对此她们深感“压力山大”。
But what does it really mean to "dress like a woman" in Trumpland? Donald’s daughter, Ivanka Trump, has her own Instagram hashtag #WomenWhoWork and a subsequent stream of daily posts showcasing her formulaic pencil dresses and pointed court shoes. Melania, too, favours this polished brand of sheathing; figure-skimming dresses, double-breasted coats and nude Louboutin heels.
但是,在川普国度里“穿的像个女人”究竟意味着什么呢?川普的女儿伊万卡·特朗普就在自己的Instagram上有一个标签为“工作女性”的图集,且每天都会连续上传大量照片,展示她公式化的铅笔裙和尖头船鞋。梅拉尼娅也偏爱这种优质品牌的紧身连衣裙、修身女装、双排扣大衣以及鲁布托裸色高跟鞋。
It’s true that formal and corporate environments will often call for a professional, personality-minimal approach to fashion, but - as now seems standard practice for any Trump directive - it's sparked an instant backlash on social media.
的确,正规企业环境往往需要在服装上隐藏个性,体现职业性,但如今这似乎成为川普指令中的标准惯例,也即刻在社交媒体上引起强烈反对。
“[Trump’s] obsession with style are central to his being,” the report muses, perhaps attempting to explain his overzealous concern for his employees appearances. “President Trump sees himself as The Producer, conducting The Trump Show, on and off stage.”
报道中揣摩道,“川普对时尚的痴迷对他本人极为重要”,这也许可以解释他对员工外貌的过度关注。“特朗普总统把自己当成了一位制片人,台前幕后都演绎着川普秀。”
国内英语资讯:Leading Chinese think tank releases report on China-Africa cooperation
闺蜜讨厌我的男朋友,我该怎么办?
体坛英语资讯:Zhang Jiaqi/Zhang Minjie snatch womens 10m synchro platform title
国际英语资讯:Presidents of Croatia, Austria meet in Zagreb
国际英语资讯:Swedish election results would have no impact on Finlands security policy: FM
外媒:马云即将退休,投身教育慈善事业!
如何让孩子高高兴兴地做家务?
体坛英语资讯:Algerias ES Setif secure berth in African CL quarterfinals
新房这样装修会让你更健康
年轻人也可能患有这些老年健康问题
我国研发出可溶于海水的塑料
国内英语资讯:China supports DPRK, U.S. dialogue: FM spokesperson
About Time 关于时间
国际英语资讯:Death toll of Egyptian pilgrims to Mecca rises to 70
国内英语资讯:China, Russia agree to advance sub-national cooperation
体坛英语资讯:Wang scores lone goal to pace China into final of Asiad womens soccer
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets Uruguay vice president
国内英语资讯:China moves to overhaul ride-hailing services over safety concerns
国际英语资讯:Remains of late UN chief Kofi Annan arrive in Ghana
成功的CEO早上是怎么过的?果然习惯决定命运
体坛英语资讯:Chinese shuttlers fail to make into Asiad mens doubles final
体坛英语资讯:City are human, Watford on fire and Ozil gives Emery headache in Premier League
国际英语资讯:European Parliament backs regional funding for Northern Ireland post-Brexit
国际英语资讯:UN chief calls for prevention of full-scale attack on Syrias Idlib
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses following path of socialist education with Chinese characteristics
国内英语资讯:Xi, Putin vow to promote ties regardless of global changes
国际英语资讯:Chiles govt to oversee air-quality in wake of toxic cloud
国内英语资讯:China, Vietnam vow to enhance cooperation, deepen partnership
国内英语资讯:Chinas top legislator visits DPRK, attends Foundation Day celebrations
《纸牌屋》最终季剧情大揭秘 男主去世了你还会看吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |