1.词汇类
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
heartman 换心人(不是“有心人”)
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
confidence man 骗子(不是“信得过的人”
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
service station 加油站(不是“服务站”)
rest room 厕所(不是“休息室”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
sporting house 妓院(不是“体育室”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
black tea 红茶(不是“黑茶”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
green hand 新手(不是“绿手”)
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
English disease 软骨病(不是“英国病”)
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
2.成语类
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然、恐惧(不是“令人发指、气愤”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做”或“有意做”)
3.表达方式类
Look out! 当心!(不是“向外看”)
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say! 是吗!(不是“你别说”)
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走。”)
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
国内英语资讯:Top political advisor meets delegation of HK political advisor association
日本这家公园损失16万张门票钱 只因售票员不会外语?
国内英语资讯:National reunification, rejuvenation unstoppable: mainland official
少吃肉还能保护环境?以后要多吃素!
调查显示 近半数中国父母在和孩子说话时玩手机
国内英语资讯:Xinjiangs vocational education, training program constructive for anti-terrorism: expert
国内英语资讯:Premier Li urges efforts to maintain stable, healthy economy
国内英语资讯:Chinese state councilor says Chinas development poses no threat to any country
国内英语资讯:Senior CPC official calls for improved security of society
中国平均每三天新增一个亿万富豪
江湖再见!著名武侠小说家金庸去世
养犬也用积分制 济南规范养犬初见成效
国内英语资讯:Bus wreck retrieved from river in SW China
小李子确认出演杀手电影!你期待吗?
国内英语资讯:China, Ukraine seek deeper cooperation on agriculture, infrastructure and energy
国内英语资讯:Chinese state councilor rejects false claim about Chinas foreign aid
研究显示 中年压力会造成大脑萎缩
国内英语资讯:China, Russia hold meeting on humanities cooperation
国内英语资讯:China Focus: China shares wisdom on poverty relief through Internet
国内英语资讯:China opposes U.S. unilateral sanctions against Chinese firm
国内英语资讯:China, Myanmar sign framework agreement on Kyauk Phyu SEZ deep-sea port project
国内英语资讯:Common interests between China, Australia far outweigh differences: Chinese premier
调查显示 近半数受访青年接受'裸婚'
国内英语资讯:China starts exporting petroleum to Laos
国内英语资讯:China to promote reform of construction project approval
癌细胞内发现自杀开关 癌症治疗或开启新时代
国内英语资讯:Xi presides over 5th meeting of central committee for deepening overall reform
娱乐英语资讯:Bollywood actor Amir Khan expresses condolence on Chinese novelist Jin Yong
国内英语资讯:Xi stresses upholding socialist path with Chinese characteristics for womens development
国内英语资讯:China, Australia eye better ties based on mutual trust, cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |