(1) 每年的政府工作报告中英文一定要看,而且要对照着看。最好的办法是看一段中文,自己翻译成英文,然后和译文对照,会发现其中的很多问题。我们的官方文章通常比较概泛(说白了就是有些空洞),而且许多语汇可以做多种解释和翻译(subject to various interpretations),这个时候就需要以官方译文为准。例如:“保护”有多种译法,“保护权利”是safeguard,“保护资源”是conserve,“保护人民财产”是protect,根据具体语境不同还可以译为 forestall,save,keep等等。大家作练习的时候不要走马观花,一定要充分比较自己的翻译思路和译文的翻译思路。《政府工作报告》英文基本上涵盖了一年中的大小时事和新词汇。更重要的是要去学习标准译文对逻辑的把握。中国官方文章中通常使用排比,例如:加大……力度,规范……秩序,提高……能力,实现……社会。乍一看是并列结构,但是你看标准译文,不是并列,而是“加大……规范”是手段,“提高”是结果,“实现”是目标,译文中添加了中文没有的连词。大家比较的时候,一定要关注这些细微的地方。
(2) 时事词汇一定要勤想勤查,比如“三聚氰胺”“霍乱”怎么说。同时要注意,外电的提法和我们外交部的口径常常有差距的,一定要细心比较。
(3) 多看看National Geographic Channel和 Discovery Channel的节目,扩大知识面和词汇量吧。口译临场常常会冒出来“炭疽”“霉菌”“伤亡人数”“航空母舰”“粪便(可不是shit啊)”“起重机”各种词汇,知识面一定要广,能够联想,词汇要多,而且随口能说。
(4) 多练练普通话和公众演讲。平时说话时候注意纠正自己的口音,减少“哼、哈”或口头禅,练习说话的时候带有笑意,练习公众演讲不紧张,即便说错了也心平气和地改正,千万不能脸红心跳。
(5) 多锻炼身体,注重仪表整洁。不要小看这一点,整洁得体的仪表和穿着很重要,特别是在领导人身边跟随进行高级别拜访的时候。同时要懂得礼貌,除翻译以外不要妄加评论,不要没事和对方人员聊天,不要抢着照相,注意躲避相机,注意面带笑容,注意与主讲人多进行眼神交流,加强主讲人对翻译的信心,消除主讲人的紧张情绪。不要在翻译的时候表露自己的个人感情(例如:不屑、愤怒、发笑等)。
(6) 记住中文各种官衔名称,例如:部长、司长、处长,还有例如发改委主任不是director而是minister,还有海关总署署长、资讯出版署署长,如果不确定,会前一定要问清楚,千万别讲错。
外国人如何看待中国和中国人?
美禁止国家官员参加“冰桶挑战” 违反执业伦理
研究:坏老板会让员工也变坏
印尼奇葩爬油杆节:庆祝民族独立
2050年养活100亿人口的五种方法
会笑会学习有礼貌 家用机器人Jibo
招聘人员不会告诉你的十件事
乌克兰再现16岁真人芭比 称未整容
世界最大雀巢 你不知道的群织雀
成龙儿子因藏有毒品在中国被拘捕
Hello Kitty40周年:风靡世界原因何在?
低热量饮食能减肥?它可能让你更胖
你不是真正的快乐:向前七步,找回本真
险酿事故 空管睡着致东航MU2528复飞
彩虹葡萄 新品种还是PS产物?
外媒关注 房祖名柯震东涉毒被抓
囧研究 前男友越多婚姻越不幸福
世界首个蝙蝠侠主题4D过山车
手机入侵人类 我们为什么对手机上了瘾
英国流行no poo运动 对洗发水说不
3名中国工程师在土耳其遭绑架
为了美国绿卡 中国富翁扶贫旧金山
英式英语被美语攻占 Awesome的胜利
美国的学校也开始不让学生带手机了
科学家发现埃博拉疫情源头:蝙蝠叮咬2岁男孩
《神探夏洛克》横扫三项艾美奖 卷福华生共享
研究:有哥哥的孩子语言能力发育更迟缓
中国的大学应该如何扶植学生创业
MH370残骸位置锁定印度洋58处地点
验血可预测自杀风险 准确率高达90%
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |