
1. Change the topic of the conversation
1.改变谈话话题
If the topic of the conversation is boring, it’s actually makes a bad conversationalist. Try to change the topic whenever you get the chance. In case the person doesn’t understand it, don’t give up and keep talking about something else. Insistence is a must here. The person will either go away or start talking about the other things.
如果谈话的主题很无聊,实际上就会成为不太会聊天的人。当你有机会的时候,就试着去改变话题。在对方不明白你所说的话的时候,不要放弃,继续谈论其他的事情。坚持不懈非常有必要。对方要么会离开,要么就会开始谈论其他的事情。
2. Stay patient
2.保持耐心
Dealing with a bad conversationalist is stressful, I know. But you should stay patient no matter what. Count to ten, breath and finally listen. This way, you will show you are respectful and you will avoid any kind of conflict. Just because the person is a poor conversationalist doesn’t mean you should treat them badly. Respect is essential in any conversation.
应对不会聊天的人很压抑,我知道。但是你无论如何都应该保持耐心。数到十,深呼吸,最后倾听。这样,你就能展现自己的尊重,你就能避免任何争吵。不能仅仅因为对方是不善谈的人,就应该对他们不好。尊重在任何交谈中都很重要。
3. Put yourself into their shoes
3.设身处地为他人着想
Listen to their story and offer your support. It’s so easy to avoid people without asking them why they wanted to talk to you. Maybe that person needs your help or advice. Put yourself into their shoes and try to help them and cheer them up; you will also feel good. A bad conversationalist is not always so bad.
倾听他们的故事,给他们提供支持。不问人们为什么想和你说话,就躲避他们,是非常容易地事情。或许那个人需要你的帮助或者建议。设身处地为他们着想,尝试去帮助他们,给他们打气;你也会感觉不错。不善谈的人并不总是那么不好。
4. Try to listen
4.努力倾听
Another good way to deal with a bad conversationalist is to pay attention and listen to them carefully. When you pay attention, you catch details that you would miss when you’re distracted. Also, focus on the person’s body language and expressions and you’ll decode the full message and know the person’s intentions.
应对不善谈的人另一个好办法就是集中注意力看着他们,仔细听他们说话。当你集中注意力的时候,你就能捕捉到在你分心时候会错过的细节。而且,集中注意力看一下他们的肢体语言和表达,你就能完全听懂所有的信息,知道这个人的目的。
5. Ask questions
5.问问题
If you can’t avoid that person, then ask a lot of questions. Learning something new feeds our minds, whether it is useful or not. Human brain can absorb a large amount of information and an average person uses less than 10% of the brain capacity. So, you can even benefit from a bad conversationalist, if they answer all your questions or maybe they will run away from you.
如果你不能逃避这样的人,那就问许多问题。学会一些新的东西会让你的大脑充实,无论学到的东西有用与否。人类的大脑可以吸收大量信息,一个人平均使用的大脑空间还不到百分之十。所以,你甚至可以从不善谈的人身上受益,如果他们回答你所有的问题,或许他们也会逃离你。
体坛英语资讯:Canada grabs 2 golds at FINA Artistic Swimming World Series
国内英语资讯:Lawmakers role stressed in Chinas anti-poverty fight
办公室里最让人分心的是什么?同事聊天排第二,第一是……
体坛英语资讯:Barca rest everyone while Rayo, Huesca go down in Spain
国内英语资讯:Senior official stresses sharing experience on governance for Asias progress
体坛英语资讯:PSG held 1-1 by Nice, Guingamp 0-0 with Caen in relegation battle
国内英语资讯:Taiwan business people urged to be active participants of cross-Strait cooperation
国际英语资讯:WFP starts handover of school feeding program to Laos
国际英语资讯:Netanyahu says strives to form new Israeli govt in 48 hours before deadline
《生活大爆炸》即将落幕 大结局精彩看点抢鲜知
2019年6月大学英语四级作文范文:大学简介
体坛英语资讯:China set to host 2023 Asian Cup as South Korea scraps bid
2019年6月英语四级作文预测:父母给孩子包办一切
体坛英语资讯:Beijing Guoan beat Guangzhou Evergrande to stay top of Chinese Super League
国际英语资讯:Lebanon vows to protect sovereignty amid border dispute with Israel
国际英语资讯:Spotlight: U.S. farm groups want open markets, not govt aid
体坛英语资讯:Liverpool leave it late, Man Utd say goodbye to Champions League hopes
国内英语资讯:Negotiation makes no sense without sincerity, says spokesperson
体坛英语资讯:NBA Bulls gives multi-year contract extension to coach Boylen
2019年6月英语四级作文预测:拒绝盗版
国内英语资讯:Chinese universities asked to improve scientific research administration
国内英语资讯:China plans to boost rural development via digital technologies
体坛英语资讯:NBA embraces 10th anniversary of live broadcast on IPTV
体坛英语资讯:Hamstring injury likely to end season for Barcas Dembele
年过40?你需要了解这些健康迹象
哈里王子即将休陪产假,意义重大
娱乐英语资讯:Keanu Reeves places handprints and footprints in Hollywood
国内英语资讯:China, Serbia eye closer bilateral ties
国内英语资讯:Faster and cheaper internet services to benefit Chinese economy
体坛英语资讯:Atletico Madrid pursuing Brazilian midfielder Mendes - reports
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |