
Coffee Lovers Might Live Longer, Healthier Lives
咖啡爱好者可能更健康、长寿
Sip away, coffee drinkers. Science has found yet another reason the beverage can be good for you ― and this time it has to do with fighting age-related disease.
放心喝吧,咖啡爱好者们。科学已找到了咖啡有益于人体的另一个理由——这一次可是与抵抗年龄相关的问题有关哦。
Caffeine might help fight systemic inflammation in older adults, according to research published in the journal Nature Medicine. This could explain why coffee drinkers tend to live longer than non-coffee drinkers, since research suggests inflammation is associated with a range of health issues such as cardiovascular disease.
发表在《自然医学》杂志上的研究表明:咖啡因可能有助于抵抗老年人的全身炎症。因此咖啡爱好者往往会比不喝咖啡者更长寿,因为研究表明炎症是与一系列的健康问题(比如心血管疾病)相关的。
Senior study author David Furman, a consulting associate professor at the Stanford Institute for Immunity, Transplantation and Infection, and his colleagues discovered that a natural process occurring in the genes of some older adults leads to higher rates of inflammation. And according to their study, it’s this inflammation that may be the driver of cardiovascular disease.
斯坦福免疫移植和感染学院的咨询副教授及高级研究作者大卫•弗曼和他的同事发现:老年人基因中发生的自然过程导致了更高的炎症率。据他们的研究所述,这种炎症可能会引起心血管疾病。
They examined inflammation levels in the blood samples of 100 younger (ages 20-30) and older (60-89) adults participating in a long-term health survey. The blood samples of the older participants who reported they consumed caffeinated beverages on a daily basis had lower levels of inflammation, with individuals who drank more than five cups caffeinated beverages a day having extremely low levels of inflammation.
100位年轻人(20至30岁)和老年人(60至89岁)参加了一个长期健康调查,研究员们检查了这些人血液样本的炎症程度。那些说自己每天都会饮用含咖啡因饮料的老年人,他们的血液样本炎症程度更低,那些每天喝5杯以上含咖啡因饮料的人,他们的炎症程度尤为低。
“Our findings show that an underlying inflammatory process, which is associated with aging, is not only driving cardiovascular disease but is, in turn, driven by molecular events that we may be able to target and combat,” said co-author Mark Davis, director of the Institute for Immunity, Transplantation and Infection, in a statement.
“我们的研究结果表明:与衰老相关的潜在炎症过程不仅会引起心血管疾病,而且反过来,是由我们可以瞄准并抵抗的分子事件引起的,” 斯坦福免疫移植和感染学院的主任兼合著作者马克•戴维斯在一篇声明中写道。
In other words, inflammation is occurring at a cellular level, and caffeine may be one way of reducing it. That has the potential to make a difference in an individual’s health: The older participants with lower levels of inflammation had fewer stiff arteries ― an indicator for cardiovascular disease ― and were eight times more likely to be related to someone who lived to the age of 90 and beyond, according to the study.
换言之,炎症是在细胞中发生的,而咖啡因可能是降低炎症的方法之一。据研究表明:这有可能改变一个人的健康状况,炎症程度更低的老年人,他们的僵硬动脉也更少——僵硬动脉是心血管疾病的一个指标——而且活到90岁以上的可能性是其他人的8倍。
“The relationship between caffeine consumption and lower inflammatory state was rather linear, so the more caffeinated drinks the subjects consumed, the lower their inflammatory state,” Furman said.
“咖啡因摄入量与更低的炎症程度之间是呈线性关系的,所以摄入含咖啡因的饮料和食物越多,你的炎症程度就越低,”弗曼说道。
2015年2月英语六级听力解题九大猜测技巧(九)
2015年最新英语六级听力练习材料VOA标准英语(12)
2015年英语六级听力训练VOA标准英语(9)
2015年2月英语六级听力备考精华笔记(3)
2015年英语六级考试听力笔记(9)
英语六级听力考试你必须注意的三大技巧要点
2015年2月大学英语六级听力复习必备单词(4)
2015年2月英语六级听力备考精华笔记(6)
英语六级听力考试不得不注意的关键词原则
2015年英语六级听力解题技巧
2015年2月英语六级听力解题九大猜测技巧(五)
2015年英语六级听力三大提分技巧
2015年2月英语六级听力备考精华笔记(5)
英语六级听力三大考试技巧
2015年2月大学英语六级听力复习必备单词(3)
2015年2月英语六级听力解题九大猜测技巧(三)
2015年2月大学英语六级听力技巧之数字读法
2015年最新英语六级听力练习材料VOA标准英语(7)
2015年2月英语六级听力解题九大猜测技巧(四)
剖析英语六级听力跟不上的原因
英语六级听力备考技巧
2015年最新英语六级听力练习材料VOA标准英语(10)
2015年3月大学英语六级听力答题技巧详解
2015年3月英语六级听力突破关键六步
2015年英语六级考试听力笔记(4)
2015年2月英语六级听力练习VOA常速515
2015年2月英语六级考试提高听写速度的技巧
2015年英语六级听力易混淆词辨析(一)
2015年英语六级听力易混淆词辨析汇总
2015年2月英语六级听力备考精华笔记(7)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |