
Coffee Lovers Might Live Longer, Healthier Lives
咖啡爱好者可能更健康、长寿
Sip away, coffee drinkers. Science has found yet another reason the beverage can be good for you ― and this time it has to do with fighting age-related disease.
放心喝吧,咖啡爱好者们。科学已找到了咖啡有益于人体的另一个理由——这一次可是与抵抗年龄相关的问题有关哦。
Caffeine might help fight systemic inflammation in older adults, according to research published in the journal Nature Medicine. This could explain why coffee drinkers tend to live longer than non-coffee drinkers, since research suggests inflammation is associated with a range of health issues such as cardiovascular disease.
发表在《自然医学》杂志上的研究表明:咖啡因可能有助于抵抗老年人的全身炎症。因此咖啡爱好者往往会比不喝咖啡者更长寿,因为研究表明炎症是与一系列的健康问题(比如心血管疾病)相关的。
Senior study author David Furman, a consulting associate professor at the Stanford Institute for Immunity, Transplantation and Infection, and his colleagues discovered that a natural process occurring in the genes of some older adults leads to higher rates of inflammation. And according to their study, it’s this inflammation that may be the driver of cardiovascular disease.
斯坦福免疫移植和感染学院的咨询副教授及高级研究作者大卫•弗曼和他的同事发现:老年人基因中发生的自然过程导致了更高的炎症率。据他们的研究所述,这种炎症可能会引起心血管疾病。
They examined inflammation levels in the blood samples of 100 younger (ages 20-30) and older (60-89) adults participating in a long-term health survey. The blood samples of the older participants who reported they consumed caffeinated beverages on a daily basis had lower levels of inflammation, with individuals who drank more than five cups caffeinated beverages a day having extremely low levels of inflammation.
100位年轻人(20至30岁)和老年人(60至89岁)参加了一个长期健康调查,研究员们检查了这些人血液样本的炎症程度。那些说自己每天都会饮用含咖啡因饮料的老年人,他们的血液样本炎症程度更低,那些每天喝5杯以上含咖啡因饮料的人,他们的炎症程度尤为低。
“Our findings show that an underlying inflammatory process, which is associated with aging, is not only driving cardiovascular disease but is, in turn, driven by molecular events that we may be able to target and combat,” said co-author Mark Davis, director of the Institute for Immunity, Transplantation and Infection, in a statement.
“我们的研究结果表明:与衰老相关的潜在炎症过程不仅会引起心血管疾病,而且反过来,是由我们可以瞄准并抵抗的分子事件引起的,” 斯坦福免疫移植和感染学院的主任兼合著作者马克•戴维斯在一篇声明中写道。
In other words, inflammation is occurring at a cellular level, and caffeine may be one way of reducing it. That has the potential to make a difference in an individual’s health: The older participants with lower levels of inflammation had fewer stiff arteries ― an indicator for cardiovascular disease ― and were eight times more likely to be related to someone who lived to the age of 90 and beyond, according to the study.
换言之,炎症是在细胞中发生的,而咖啡因可能是降低炎症的方法之一。据研究表明:这有可能改变一个人的健康状况,炎症程度更低的老年人,他们的僵硬动脉也更少——僵硬动脉是心血管疾病的一个指标——而且活到90岁以上的可能性是其他人的8倍。
“The relationship between caffeine consumption and lower inflammatory state was rather linear, so the more caffeinated drinks the subjects consumed, the lower their inflammatory state,” Furman said.
“咖啡因摄入量与更低的炎症程度之间是呈线性关系的,所以摄入含咖啡因的饮料和食物越多,你的炎症程度就越低,”弗曼说道。
少儿学英语真正的门槛在哪里?
幼儿启蒙英语儿歌推荐
学前英语教育的现状分析
学前英语:孩子学英语怎样才算有进步?
论坛热帖:我教3岁女儿学习英语的经验
家长宝典:学前英语八大学习方法
少儿英语到底应该学点啥?
北京市实验二小2013年幼升小面试题
三招教你如何激发幼儿学英语兴趣
北京市和平双语学校2013年幼升小面试题
北京市培新小学2013年幼升小面试真题
学前英语学习的五大危险误区
如何教学前孩子学英语
学前英语学习需要注意的几点
北京市二里沟小学2013年幼升小面试题
北京市和平里九小2013年幼升小面试题
学前英语学习 兴趣最重要
教育考试院关于不再承办剑桥少儿英语考试
专家支招幼升小学生开学良方
家长分享:我教儿子学习英语的经验总结
2014幼升小:信息采集才是找学校的关键
英语启蒙:先练发音、慢练胆子
幼儿启蒙英语儿歌推荐:系鞋带
学前英语家长该注意九大问题
学前儿童四大优势 更适合学习外语
幼儿启蒙英语儿歌推荐:桑树林
学前英语:听力大于阅读 悦读大于阅读
专家指导:学习英语应从兴趣入手
北京市分司厅小学2013年幼升小面试题
专家建议:孩子学英语最好在六岁前
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |