
Coffee Lovers Might Live Longer, Healthier Lives
咖啡爱好者可能更健康、长寿
Sip away, coffee drinkers. Science has found yet another reason the beverage can be good for you ― and this time it has to do with fighting age-related disease.
放心喝吧,咖啡爱好者们。科学已找到了咖啡有益于人体的另一个理由——这一次可是与抵抗年龄相关的问题有关哦。
Caffeine might help fight systemic inflammation in older adults, according to research published in the journal Nature Medicine. This could explain why coffee drinkers tend to live longer than non-coffee drinkers, since research suggests inflammation is associated with a range of health issues such as cardiovascular disease.
发表在《自然医学》杂志上的研究表明:咖啡因可能有助于抵抗老年人的全身炎症。因此咖啡爱好者往往会比不喝咖啡者更长寿,因为研究表明炎症是与一系列的健康问题(比如心血管疾病)相关的。
Senior study author David Furman, a consulting associate professor at the Stanford Institute for Immunity, Transplantation and Infection, and his colleagues discovered that a natural process occurring in the genes of some older adults leads to higher rates of inflammation. And according to their study, it’s this inflammation that may be the driver of cardiovascular disease.
斯坦福免疫移植和感染学院的咨询副教授及高级研究作者大卫•弗曼和他的同事发现:老年人基因中发生的自然过程导致了更高的炎症率。据他们的研究所述,这种炎症可能会引起心血管疾病。
They examined inflammation levels in the blood samples of 100 younger (ages 20-30) and older (60-89) adults participating in a long-term health survey. The blood samples of the older participants who reported they consumed caffeinated beverages on a daily basis had lower levels of inflammation, with individuals who drank more than five cups caffeinated beverages a day having extremely low levels of inflammation.
100位年轻人(20至30岁)和老年人(60至89岁)参加了一个长期健康调查,研究员们检查了这些人血液样本的炎症程度。那些说自己每天都会饮用含咖啡因饮料的老年人,他们的血液样本炎症程度更低,那些每天喝5杯以上含咖啡因饮料的人,他们的炎症程度尤为低。
“Our findings show that an underlying inflammatory process, which is associated with aging, is not only driving cardiovascular disease but is, in turn, driven by molecular events that we may be able to target and combat,” said co-author Mark Davis, director of the Institute for Immunity, Transplantation and Infection, in a statement.
“我们的研究结果表明:与衰老相关的潜在炎症过程不仅会引起心血管疾病,而且反过来,是由我们可以瞄准并抵抗的分子事件引起的,” 斯坦福免疫移植和感染学院的主任兼合著作者马克•戴维斯在一篇声明中写道。
In other words, inflammation is occurring at a cellular level, and caffeine may be one way of reducing it. That has the potential to make a difference in an individual’s health: The older participants with lower levels of inflammation had fewer stiff arteries ― an indicator for cardiovascular disease ― and were eight times more likely to be related to someone who lived to the age of 90 and beyond, according to the study.
换言之,炎症是在细胞中发生的,而咖啡因可能是降低炎症的方法之一。据研究表明:这有可能改变一个人的健康状况,炎症程度更低的老年人,他们的僵硬动脉也更少——僵硬动脉是心血管疾病的一个指标——而且活到90岁以上的可能性是其他人的8倍。
“The relationship between caffeine consumption and lower inflammatory state was rather linear, so the more caffeinated drinks the subjects consumed, the lower their inflammatory state,” Furman said.
“咖啡因摄入量与更低的炎症程度之间是呈线性关系的,所以摄入含咖啡因的饮料和食物越多,你的炎症程度就越低,”弗曼说道。
托福听力辅导:听英语资讯广播注重第一句话
如何搞定托福听力六大状况
托福听力:听懂美语重视第一句
60个最难记的托福听力高频词
托福听力:最常用美国本土化词汇汇总(二)
托福听力:听出文章的结构很重要!
托福听力:不断练习速背并掌握常用特点词汇
托福听力技巧:托福听力四步搞定
托福阅读满分攻略:直接阅读法
盘点备考托福考试之听力小技巧
托福阅读:2015两会热点双语材料
托福听力辅导:六大题型介绍
如何听出托福听力文章的结构
托福听力中最重要的“关系词”
有关托福阅读考试:注意事项
名师解析:托福听力段子常见的三大结构
托福听力技巧:巧用缩写法记笔记
托福阅读高分5利器:词汇扎实归纳能力强
托福听力考官出题思路汇总
新托福听力经典加试题目整理(截止到2011年1月)
托福听说水平全面提高的十大习惯
从“托福屌丝”到“托福高富帅”—《新托福听力真经2》与托福听力
新托福听力完全突破的六个基本功
托福听力辅导:适合精听材料与方法
托福听力:最常用美国本土化词汇汇总(一)
托福听力练习步骤:从总听全文到细听每句
2012最新备考托福听力笔记
2013托福听力:听懂美语重视第一句
2012托福听力考试备考策略
盘点2013托福听力3步全胜计划
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |