A 17-year-old girl who met her doppelganger at a San Diego mall has now received photos of at least four other people bearing a striking resemblance to her.
一位17岁的女孩在圣迭戈的一家商场里遇见了自己的“二重身”,现在竟收到了至少4位和她长相酷似的人的照片。
Santana Gutierrez, who graduated high school early and is now a student at UC San Diego, went to Fashion Valley Mall in San Diego in September. There, a young woman named Isobel approached her to raise funds for Save The Children.
桑塔娜·古提雷斯现在是加州大学圣迭戈分校的一名学生,刚从高中毕业。9月份,她到圣迭戈的时尚谷商场时,一位名叫伊索贝尔的年轻女子走过来为“救助儿童会”募集捐款。
But as Isobel delivered her pitch, Santana could only think about how they both looked exactly the same. 'I kind of felt bad 'cause I wasn't listening to what she was saying — all I was thinking was, "This girl looks exactly like me," ' Santana told the website.
但是,当伊索贝尔开口宣传时,桑塔娜却只能满脑子思考一个问题了:她们俩看起来就像一个模子刻出来的。桑塔娜在网上说:“我感觉有些糟糕”,因为我没有听到她讲的话,我满心里只是在想,“这女孩和我看起来一模一样”。
She and Isobel took a picture together and exchanged their contact details. Santana shared the photo on Twitter, saying she had met her 'literal doppelgänger just now'. Her message has been retweeted more than 22,000 times - and has led to more striking discoveries.
她和伊索贝尔拍了一张合影并互相交换了详细联系方式。桑塔娜在推特上分享了这张照片,说她“刚刚遇见了真正的二重身”。她的贴子被转发了超过2万2千次,而且引出了更多惊人的发现。
Another user followed up on Santana's tweet, sending a photo of another young girl looking just like the 17-year-old. This girl, Ally Holt, has the same long brown hair, brown eyes and a similar smile to Santana's. Santana said she was 'freaked out' when she saw Ally's photo on her feed and showed it to her parents, who told her she and Ally were not related.
一位网友在桑塔娜的推特下发了另一位年轻女孩的照片,该女孩和17岁的桑塔娜看起来很像。这位女孩叫艾莉·霍尔特,她和桑塔娜一样长着一头棕色的长发、一双褐色的眼睛,还有相似的笑容。桑塔娜说当她在回复中看到艾莉的照片时“吓傻了”,她把照片给自己父母看,但父母说她和艾莉没有血缘关系。
Someone else responded to the first photo of Ally with another picture, again showing a young woman with the same long brown hair and smile as Santana's.
另一位网友又在艾莉的第一张照片下回复了另一张照片,这次仍然是一位年轻女孩,拥有与桑塔娜一样的棕色长发和笑容。
Another Twitter user took it even further by unearthing a photo of a second lookalike, calling her Santana's 'triplet'.
还有一位推特用户,又找出一张相似的照片,称其为桑塔娜的“三重身”,让事情继续发酵。
Others also pointed out a definite resemblance between Santana and two actresses: 22-year-old Samantha Boscarino, who starred in Nickelodeon's 'How To Rock', and 16-year-old Auli'i Cravalho, who voices Moana in the Disney movie of the same name.
还有人指出桑塔娜长相酷似两位女演员:曾在尼克罗尼恩的《如何摇滚》中演出的22岁的萨曼莎,还有为迪斯尼电影《海洋奇缘》中的莫阿娜配音的16岁的奥莉莉·克雷瓦和。
二十国集团领导人布里斯班峰会公报
习近平主席澳大利亚报纸署名文章
侧耳倾听 9招成就更棒的倾听者
Before Spring Festival ? 在春节到来之前
心理学家找到喜极而泣的原因
纽约举办《毛主席语录》50周年展
国际英语资讯:North Macedonia deserves green light for EU accession negotiations: Tusk
不该在家办公的理由
研究:接吻10秒 传递8000万细菌
耍心机不如踏实干好这8件事
记不住别人的名字 不是你的错
印度发现首例埃博拉病例 已被隔离
英国礼仪全养成 学习纯正英式礼仪
国际英语资讯:Saudi oil production to be fully restored by end of September: energy minister
美国电话诈骗花样百出 却令人备感熟悉
大跌眼镜 英媒评出最具影响力的10本书
英教育大臣呼吁学习中国教学经验
屌丝生存状况报告 月薪三千用安卓
汉子术后被穿粉色内裤 一怒之下起诉医院
怎样与消极怠工同事相处
成功人士永远不做的10件事
黑变黄&四指怪 辛普森一家作者爆料
试验教给我们的经验:妙处无所不在
囧发明 科学家发明会发光的可爱多
巴菲特、布兰森及世界级教练的6个职业建议
吃巧克力能帮你提升记忆力?
不用冰用液氮 战斗民族的冰桶挑战
国外离婚庆祝业生意红火
外媒看中国 为什么中国光棍这么多
寿司粉注意啦!海水升温或推高寿司价格
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |