最近,多伦多一名女子遇见了一件糟心事:自己好朋友从阿根廷寄过来的一张明信片竟然被人“用红笔批改”了。明信片的背面被人用红笔写上了“学点英语吧(Learn English!!)”。原来有人像老师批改学生的文章一样修改了背面的语法错误。
A postcard sent to Canada from Buenos Aires arrived with the text – ‘I west thinking in you, Have a nice day’ corrected with a red pen and a ‘mean’ note.
一张从布宜诺斯艾利斯寄到加拿大的明信片上写着:“我很想念你,祝你过得愉快”。明信片被陌生人用红笔批改,还写上了“刻薄的”注释。
The postcard featuring an aerial view of the Plaza de la República in Buenos Aires was meant as a thoughtful gesture from a longtime friend.
明信片上印着布宜诺斯艾利斯共和国广场的鸟瞰图,表达了来自远方朋友的关心。

But as it made its way from Argentina to Toronto, its error-laden English provoked someone to take to the text with a red pen, correcting errors and scrawling a note that read: “ps Learn English!!”
但当它漂洋过海从阿根廷来到多伦多,上面的英文错误让一位陌生人忍不住用红笔做了批改,修改了错误,还潦草地做了注释:“学点英语吧!”。
The act left Mirella Zisko stunned. The postcard had been sent to her by a former colleague, now in his 60s, who had emigrated to Canada from Argentina and learned English as a second language.
这种行为让Mirella Zisko感到吃惊。寄明信片的这位前同事已经60多岁了,是从阿根廷移居到加拿大,英语是他的第二语言。
Oscar’s original message – “I west thinking in you, Have a nice day” – had been marked up with red pen, much like how a teacher would tackle a student’s essay.
前同事奥斯卡原本写的是“I west thinking in you, Have a nice day”,已经被人用红笔批改,像老师批改学生的文章一样。
His words had been crossed out to adjust the message to “I was thinking of you.” The meddler had also added their own note to the postcard – “Learn English!!” – directed at Oscar and underlined twice for emphasis.
他写的单词被划掉,改为“I was thinking of you.”修改者还针对奥斯卡添加了自己的批注“学点英语吧!”,这句话下面还划了两道线表示强调。
“First I was mad and then I just felt upset for him,” Zisko told the Canadian Broadcasting Corporation. “He’s such a good friend and he’s an older gentleman and I just felt hurt for him that someone would go out of their way to be mean.” She hadn’t had the heart to tell him what had happened to the postcard, she added.
Zisko告诉加拿大广播公司:“起初我非常愤怒,但是我又替他感到烦恼。他是位不错的朋友,是位年长的绅士。竟然有人对他做出这么刻薄的事,我替他感到难过。”她补充说,自己不忍心告诉他发生了什么。
The act drew fury from her university-age daughter, said Zisko. “She’s like, ‘This is wrong, this is racist. It’s 2017. Who has the right to do this?’”
Zisko说,这让二十来岁的女儿非常愤怒。“她说,‘这是不对的,这是种族主义。已经2017年了,谁有权利这么做?’”
While it remains unclear where exactly in the mailing process the postcard was tampered with, Zisko has filed a complaint over the incident with Canada Post. The corrections were more likely to have happened in Canada, she reasoned, than in Spanish-speaking Argentina.
尽管不清楚修改行为到底发生在邮寄明信片过程中的哪个环节,但Zisko还是向加拿大邮政提出投诉。她认为修改行为更可能发生在加拿大,而不是说西班牙语的阿根廷。
On Thursday, the postal operator called the incident “an extremely rare occurrence” and said it was continuing to monitor the situation.
上周四,邮政负责人称这起事件“非常罕见”,将继续监督这种情况。
“It is truly unfortunate that Ms Zisko’s postcard was marked-up and we can certainly understand why she would be upset,” a spokesperson for Canada Post said. “With many hands touching the postcard before and after it entered Canada, it is impossible to determine where and when the marking may have occurred.”
加拿大邮政的一位发言人说:“Zisko女士的明信片遭到涂改,这非常不幸。我们当然能够理解为什么她感到沮丧。而在明信片进入加拿大之前和之后,有很多人经手,所以查不出来到底是何时何地被涂改的。”
两类雅思听力选择题的实战技巧介绍
如何拨开雅思听力选择题的迷雾?
雅思听力备考:利用BBC英语
学好雅思听力需要从哪几方面入手?
雅思口语考试中常用10句地道表达
雅思问答:雅思听力考试的题目有重复的吗?
雅思听力单选题相关介绍
雅思听力高频词汇:银行场景词汇
雅思听力多选题相关介绍
雅思听力技巧:读题得答案
雅思听力走神?来学习听力“衔接”技巧
雅思听力看病场景高频词汇整理
雅思听力技巧:通过读题来抓取答案
实例解析雅思听力选择题的出题特点
雅思听力做题技巧(上):选择题、填空题、表格题
雅思听力训练中应注意几个问题
需要避免的雅思听力问题解析
雅思听力常见问题整理
雅思听力单选题的答题注意事项
常考的雅思听力英文名分享
浅谈雅思听力学习的要诀:精听+泛听
攻克雅思听力选择题的两个关键技巧
实例示范雅思听说并进的练习方法
雅思听力考试技巧如何利用定语
雅思听力提高关键:语音
雅思听力:相貌场景的考点及词汇解读
雅思听力高频词汇:教育场景词汇
雅思听力易混淆词汇解析
雅思听力做题技巧(下):填图题、配对题、问答题
雅思听力8分考生的成功秘诀(英)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |