Chinese e-commerce giant Alibaba has sued two vendors for selling counterfeit goods, weeks after being blacklisted by a US industry watchdog.
在被美国行业监管部门列入黑名单数周后,中国电商巨头阿里巴巴起诉两家商铺销售假冒商品。
It's the first time the firm has taken legal action against counterfeiters.
这是阿里巴巴第一次对售假行为采取法律措施。
Alibaba sued the vendors for allegedly selling fake Swarovski watches on its Taobao platform.
阿里巴巴起诉这两家商铺在其淘宝平台上销售假冒施华洛世奇手表。
The move comes just two weeks after the company was put back onto the US's "notorious markets" list over failing to curb the sale of counterfeit goods.
两周前,阿里巴巴因打击售假不利而被重新拉回到美国“恶名市场”黑名单上,为此,该公司采取了此项行动。
Alibaba had been taken off the list four years ago, but US authorities say the firm's online platform Taobao is being used to sell "high levels" of fake goods.
阿里巴巴四年前已从该名单上除名,但美国政府有关部门表示,阿里巴巴电商平台淘宝正被用作销售高仿假货的工具。
The lawsuit against two unnamed vendors claims 1.4 million yuan in damages, the company said.
阿里巴巴称,公司起诉这两家未点名商铺,并寻求140万人民币的赔偿金。
The counterfeiters were found out during a "test-buy purchase programme" when the watches they sold were confirmed by Swarovski to be fakes.
这两家售假商铺是在一次“测试购买活动”中被发现的,经施华洛世奇方面证实,其销售的手表是仿冒假货。
In a subsequent police raid, more than 125 counterfeit watches worth nearly 2 million yuan were confiscated. Alibaba said it would continue to crack down on counterfeiters and that it already had a list of other suspected vendors who would face similar action.
随后警方采取行动,查没了价值近200万元人民币的假冒手表125余块。阿里巴巴表示,将继续打击售假行为,并已开列嫌疑商铺名单,准备采取类似行动。
体坛英语资讯:Host Indonesia expects to secure golds in at least 8 sports in 18th Asian Games
iPhone X产能减半!原因竟然是生产难度大?
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
蒂勒森星期三访问印度
哈佛最新研究:出现感冒征兆,喝红茶就好了
小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
国际英语资讯:U.S. Ambassador: UN report says Syria uses banned sarin gas on civilians
肯尼亚2017年总统大选重新投票
How the Environment is Destroyed 环境是如何被破坏的
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
国际英语资讯:FMs of Turkey, Russia, Iran welcome upcoming launch of Syrian Constitutional Committee
国内英语资讯:China prepared for second import expo: vice commerce minister
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
张培基英译散文赏析之《多一只碟子》
体坛英语资讯:No shining results but some hopefuls at Chinese National Swimming Champs
The Right Way to Charge Smartphone 手机充电的正确方法
国内英语资讯:China Focus: China-made holographic projection amazes global netizens
国际英语资讯:Egypt, Germany agree on joint efforts to solve Libyan crisis
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
张培基英译散文赏析之《书房》
美民权组织针对美国航空公司发布旅行警告
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
国际英语资讯:DPRK to release South Korean fishing boat captured for illegal fishing
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
学会做一个听众
体坛英语资讯:Chicago Bulls LaVine to be cleared for full-contact drills
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |