A train will travel a long journey from China to London as the Silk Road trading route is revived for a new era.
随着“丝绸之路”贸易路线的复兴,一列火车将从中国出发,历经漫长的行程到达伦敦,而丝绸之路也将迎来新的纪元。
The East Wind locomotive will pass through Russia, Kazakhstan, Belarus, Poland, Belgium and France, before it pulls into Hackney Rail Freight terminal in London's East End on Wednesday.
这辆“东风号”列车将经过俄罗斯、哈萨克斯坦、白俄罗斯、波兰、比利时和法国,于星期三驶入伦敦东区哈尼克铁路货运站。
Bringing an array of goods in 34 carriages mainly from the manufacturing town of Yiwu in East China, the train would have finished an incredible 16-day journey.
这列搭载了34节车厢货物的火车将完成这不可思议的16天旅程,而其搭载的货物主要来自华东地区的工业小镇义乌。
The trip will take it over mountain ranges, around deserts and across the vast Russian steppe.
在这趟旅程中,它将翻越山脉,穿过沙漠和俄罗斯大草原。
The East Wind marks a revival in the ancient Silk Road trading route as well as a new era for UK-China relations.
“东风号”的启用标志着古代“丝绸之路”贸易路线的复兴,也标志中英关系迎来了新的纪元。
In medieval times and even earlier, the route was used by merchants bringing their exotic wares to Europe from the Orient.
在中世纪,甚至更早的时候,商人们通过这条路线把来自东方的奇异货物运往欧洲。
Due to the different rail gauges in each country, the same train can't complete the journey. But it will start with the East Wind - named after a famous quote from Chinese leader Mao Zedong: 'The east wind will prevail over the west wind.'
因为每个国家的铁路轨距不同,同一列火车无法完成整趟行程。但该行程将从“东风号”开始。“东风号”是以中国领袖毛泽东的一句名言来命名的,那就是“东风压倒西风”。
The trip will be faster than a container ship and half the price of air freight, and will make London to be directly linked to China.
整个行程将比货柜船快,而且价格是空运的一半,还直接连接了伦敦与中国。
On the journey back to Yiwu, the carriages will again be laden with cargo such as timber, meat and wines.
在返回义乌的旅程中,列车将再次载满木材、肉类、红酒等货物。
Oscar Lin, manager of the new line's UK agent Onetwothree Logistics, said: 'This cargo train service highlights the important trade partnership between the UK and China post-Brexit.
'新航线英国代理“一二三物流”经理奥斯卡·林表示:“英国脱欧后,该货运列车服务将突出中英之间重要的贸易合作伙伴关系。”
英国女王还曾被行刺?这保密工作可以啊
闺蜜对别人的态度很差,我该做些什么?
国内英语资讯:Government provides financial aid for 96 mln Chinese students in 2017
我们是如此美丽的一家人
When Opportunity Comes 当机会来临
美文赏析:30岁以前请明白这10个道理
对朝非法贸易影响制裁效果
什么小事能让你变得更快乐?
元宵节:赏灯约会,这才是真正的情人节
Does China Has Highways? 中国有高速公路吗?
《水形物语》成奥斯卡最大赢家 科比拿下最佳动画短片奖
成百上千人不健康的原因是因为太忙?工作使得他们没有时间吃有营养的食物
国际英语资讯:Netanyahu associate turns state witness in corruption cases involving PM
科普:为什么结婚戒指戴在左手上?
星巴克出新饮品?品相看起来还很不错!
体坛英语资讯:Bayerns Coman sidelined several weeks
A lack of women in science 科学领域缺少女性工作者
体坛英语资讯:Federer becomes most decorated Laureus winner with double victories in 2018
《权游》所有演员都是假发?那黄老板呢...
体坛英语资讯:Domant FC head coach resigns
国际英语资讯:Syrias Assad says battles in Eastern Ghouta to continue
体坛英语资讯:Neymar to undergo surgery on fractured foot
国际英语资讯:U.S. embassy to Turkey to close on Monday over security threat
国内英语资讯:China Focus: CPC issues decision on deepening reform of Party and state institutions
体坛英语资讯:Schalke down Leverkusen, Cologne upset Leipzig in Bundesliga
亚洲共享单车折戟欧洲市场
国内英语资讯:Highways to reach all townships in Tibet by 2020
国内英语资讯:Chinas new maglev train to roll off production line
研究:女性领衔的奥斯卡提名电影票房更高
国内英语资讯:Light show at major Budapest hotel for EU-China 2018 Tourism Year
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |