世界银行:全球经济正处于转折点
The global economy is at a "turning point", the World Bank has said, as it forecasts stronger growth for 2016.
世界银行称,全球经济正处于“转折点”,并预测2016年将有强势增长。
In its annual report on the world economy, the bank said richer countries appeared to be "finally turning a corner" after the financial crisis.
That is expected to support stronger growth in developing economies.
But it warned growth prospects "remained vulnerable" to the impact of the withdrawal of economic stimulus measures in the US.
The US Federal Reserve has already begun to wind down its monthly bond-buying programme, previously set at $85bn (£52bn) a month.
'Crisis risks'
There is concern this could push up global interest rates, which could affect the flow of money in and out of developing countries and lead to more volatile international financial markets.
The World Bank warned that some developing countries "could face crisis risks" if the unwinding of stimulus measures was accompanied by market volatility.
"Growth appears to be strengthening in both high-income and developing countries, but downside risks continue to threaten the global economic recovery," said World Bank group president Jim Yong Kim.
"The performance of advanced economies is gaining momentum, and this should support stronger growth in developing countries in the months ahead. Still, to accelerate poverty reduction, developing nations will need to adopt structural reforms that promote job creation, strengthen financial systems, and shore up social safety nets."
The bank forecasts that global GDP will grow by 3.2% this year, up from 2.4% in 2016, with much of the pick-up coming from developed economies.
Developing nations will grow by 5.3% this year, up from 4.8% in 2016.
In an interview with BBC economics correspondent Andrew Walker, World Bank economist Andrew Burns acknowledged that Brazil, Turkey, India and Indonesia were among the countries that could be vulnerable to the impact of US stimulus withdrawal.
However he also noted that the first concrete steps taken by the Federal Reserve to cut back its programme of buying financial assets last month did not severely disturb the markets.
同声传译技巧探讨
“吃吃喝喝”的英文表达
“搭讪女生”怎么说
足球英语:谁和谁对阵?
Off 的妙用(一)
“藕断丝连”怎么说
公共标识恰当的英译方法
足球英语:“战胜”说法多
“出去吃”怎么说
“精彩”比赛的多种表达
好用形容词选
节日天天过
足球英语:“出局”怎么说
打岔十句话
恋爱中的欲擒故纵
零食包装上的英语
足球英语:主场与客场
足球英语:战绩怎么说
英汉词汇互译的若干方法
“几分熟”怎么说
足球英语:晋级、出线怎么说
求婚经典用句
Off 的妙用(三)
夏日炎炎要防晒
翻译贴士:建筑工地用语
如何表达“我配不上你”
“埋单”怎么说
“绅士风度”怎么说
有关爱情的甜言蜜语
如何鼓励别人(一)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |