谷歌第三次被评美国最佳就业公司
Google is once again the best company to work for in the United States, at least according to the folks at Fortune.
谷歌再一次被评选为美国最佳就业公司,至少《财富》杂志的员工是这么说的。
The magazine's list of its 100 favorite employers for 2016 placed Googleon top for the third year in a row after leaping ahead of software developer SAS in 2012. The companies are ranked based on how they treat their employees. Fortune revealed a few reasons why Google continues to be No.1.
Google's stock climbed past $1,000 in 2016 -- a boon for Googlers, all of whom are stockholders. CEO Larry Page urged them to be "audacious," especially in philanthropy. Google donates $50 for every five hours an employee volunteers. Last year a new program sent employees to Ghana and India to work on community projects.
Former top dog SAS found itself in second place, cited by Fortune for its onsite health facilities. The company's health center boasts 53 medical professionals, including three doctors, 11 nurse practitioners, a psychologist, and 3 physical therapists.
Other tech players who made the top ten include Salesforce.comat No. 7 and Intuitat No. 8. Further down the list of 100were Ultimate Software, a designer of HR and payroll software designer; Rackspace HostingQualcommand NetApp.
Among some of the best-known tech players, Ciscowas No. 55, Adobewas No. 83, IntelNo. 84, and MicrosoftNo. 86.
能让我们永葆年轻的5件事情
中国千万富豪人数超过100万
难以预料的实体书借阅经济
空中客车杀入美国本土市场
伦敦别样风景:各国奥运招待馆一览
奥运选手饮食大揭密:运动员吃什么?
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
世界上最不爱运动国家排行榜:英国位列第八
研究:简单策略创造真实价值
被鳄鱼咬断手 面临非法喂食鳄鱼指控?
德国小镇甩出天价债条 柏林需赔付历史巨款
奥运品牌保护过度了?
上下班同行有利于婚姻美满?
一日五金再现 中国军团重回奖牌榜第一
医生主人勇救溺水宠物龟 口对口人工呼吸6分钟
年轻运动员更适合奥运比赛么?
个性化网购价 你的钱包有多鼓?
调查:美国教练是否应该向叶诗文道歉?
报复心理极强的五大星座
电力短缺 印度大国崛起中的阿喀琉斯之踵
争论中国地理位置 俄罗斯男子因意见不合杀父
十二星座父亲—浓浓的父爱
改掉十个单词 提高幸福指数
十二星座喜欢的约会风格
外国央行越发青睐人民币债券
如何解决城市能源供应难题?
新西兰选手被母亲判犯规 找教练父亲抗议
吃货最爱:巧克力是健康食品?
奥运会开幕式志愿者变卖表演道具惹众怒
叶诗文再显神威 个人赛第二枚金牌到手
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |