奥巴马:美国成世界首选投资地
US President Barack Obama proclaimed America had usurped China as the world's No 1 investment destination, a bold statement that left some economists scratching their heads.
美国总统奥巴马声称美国已经取代中国成为世界首选投资目的地,这一大胆言论让一些经济学家莫名其妙。
The White House cited an AT Kearney survey as the basis for Obama's remark in his State of the Union address on Tuesday, noting the US topped the global consulting firm's list for expected foreign direct investment.
But the US ranks lower in other prominent(突出的) surveys. Forbes' annual report on the best country to do business in put Ireland at the top, with the US at No 14, according to Politico's website. It also noted that the Milken Institute - which measures countries on 67 variables, including economic fundamentals and regulations - put the United States at No 22, behind Hong Kong at No 1.
Obama kicked off his speech with a list of his administration's economic achievements.
"Here are the results of your efforts: the lowest unemployment rate in over five years. A rebounding housing market. A manufacturing sector that's adding jobs for the first time since the 1990s. More oil produced at home than we buy from the rest of the world - the first time that's happened in nearly 20 years...," Obama said. "And for the first time in over a decade, business leaders around the world have declared that China is no longer the world's number one place to invest; America is."
The statement pacified some Americans' concerns in the past couple of years that "China is eating America's lunch", but it triggered a fierce debate.
RBS economist Louis Kuijs said despite the fact that the United States is emerging from the 2008 global financial crisis and is on track for an economic upturn this year, hurdles remain to making it the world's top investment destination.
"The US has made progress in economic recovery, which makes itself a more attractive place for investments," Kuijs said. "Many federal governments are quite keen on attracting investments and manufacturing as energy prices are lower."
However, lower energy costs, thanks to abundant supply of shale gas, are not the sole factor. There are others such as wages and availability of supply chain services, he said.
He added that the mainland's sophisticated and advanced logistics and supply chain network makes it more favourable in manufacturing activities.
"The supply networks were lost along with the demise of many manufacturing activities in the US many years ago," Kuijs said. "It is not easy to bring more jobs back to the US."
The US is more suitable for developing some petrochemical-related industries, he said.
US-based financial services firm Brown Brothers Harriman strategist Marc Chandler saw the US as the best investment location by some measures such as low unit labour costs, cheap energy, higher legal transparency and signs of manufacturing activities returning to the country.
"Many worried about a bubbling debt problem, quicker deterioration in demography, poor stock market and unstable money market in China," he said.
However, Wilson Tong, a professor with Hong Kong Polytechnic University's School of Accounting and Finance, has faith in China's attractiveness on the world's economic stage. He says because the US is unwinding its quantitative easing measures, capital is naturally flowing back to the country.
大千世界,因每个个体而精彩
亡羊补牢,迟来的领悟
美文赏析:Keep Your Dream 守护你的梦想
不一样的人衡量穷与富的不同标准
迪斯尼帝国的缔造者:沃尔特·迪斯尼
美丽,与胖瘦并无关系
音乐界的巾帼,亦不让须眉
孩子的爱,最是不渝的爱
为何马里亚纳海沟成为了地球上最深的地方
告别剩饭剩菜,教你如何做出新花样
令家长倍感困惑的语言变化
当愚蠢变成流行病的时候,我们该怎么办?
说出你的爱,让你爱的人知道
没有旅行的夏天,你怎么过?
真正的成长,从不取决于年龄
歪果仁的挑战记,美国女孩的中餐体验
在家办公就毫无烦恼吗?
为了梦想而努力,何乐而不为?
从一而终的“渔夫”or半路“上岗”的渔夫
这份母亲节礼物的价格:无价
寓言故事:彩虹的颜色
和小女孩儿的谈话技巧,你知道多少
入乡随俗:独特而甜蜜
英国女王的城堡:温莎城堡
这就是你应该选择斯坦福的理由
莎士比亚的这15件事,你肯定不知道
一堆牛粪给我的启示
圣诞老人真的存在在这个世界上吗?
两大音乐才子的创作碰撞:求同存异
时间,不止需要我们珍惜,更值得我们敬畏
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |