
Brussels has seen a sharp rise in “more and more dangerous” cyber attacks on EU servers in the past year, as anxiety increases about potential Russian meddling in European politics.
过去一年,针对欧盟(EU)服务器的“越来越危险”的网络攻击明显增加,目前各方对于俄罗斯可能插手欧洲政治的担忧加剧。
There were 110 separate attempts to hack the European Commission’s servers in 2016, a 20 per cent rise on the year before, according to people close to the situation. Brussels revealed a large-scale cyber attack last November.
据知情人士称,2016年,攻击欧盟委员会(European Commission)服务器的尝试有110次,较上一年增加20%。去年11月,欧盟透露遭遇一次大规模网络攻击。
The latest revelations add to concern over the possibility that Moscow could interfere in French and German elections in coming months, after US intelligence agencies blamed the Kremlin for hacking Democratic national committee emails ahead of last year’s US presidential election.
最新消息加剧了人们对下列可能性的担忧:未来几个月,莫斯科方面可能会干预法国和德国选举。此前美国情报机构指责克里姆林宫在去年美国总统大选之前非法窃取民主党全国委员会的电邮。
Brussels, which holds sensitive data on the EU’s 28 member states as well as the management of the single currency, has stepped up security measures to combat the rising threat. Senior civil servants have been told to use email encryption and the commission is expanding co-operation on cyber security with Nato, which said attacks against it had become “more sophisticated” in the past year.
持有有关欧盟28个成员国以及单一货币管理的敏感数据的欧盟,已升级安全措施,对抗日益加剧的威胁。高级公务员已被告知利用电邮加密技术,同时欧盟委员会正与北约(Nato)扩大网络安全合作,后者表示,过去一年针对它的网络攻击已变得“更有技术含量”。
“It’s clear that many institutions across Europe and more widely, and that includes the European Commission, are subject to a continuously increasing number of cyber attacks from different sources,” Sir Julian King, the EU security commissioner, told the FT. “These threats are persistent, they are aggressive, and more and more dangerous and potentially destructive.”
“显然,欧洲乃至其他地区的很多机构,包括欧盟委员会,正遭遇来自不同源头的持续增多的网络攻击,”欧盟安全专员朱利安?金爵士(Sir Julian King)告诉记者,“这些威胁持续存在,它们咄咄逼人,并且越来越危险,可能造成巨大破坏。”
The most damaging cyber attacks are those that seek to “undermine the trust in our democracies”, he added.
他补充称,最具破坏性的网络攻击是试图“破坏对我们民主政体的信任”。
Russia is at the centre of concern in Brussels about cyber security, but the commission declined to comment on the suspected source of attacks. “Different attackers share and use the same tools and methods and hide their identities by using anonymous servers,” a spokeswoman said.
俄罗斯处于欧盟对网络安全担忧的中心,但欧盟委员会拒绝就可疑的网络攻击来源发表评论。一位发言人表示:“不同的攻击者共享和利用同样的工具和方法,同时通过使用匿名服务器隐藏自己的身份。”
殚精竭虑 一生只写一部著作的巨匠
霍金现身英国奥斯卡 众星排队求见
囧研究 我们为什么都爱抠鼻屎?
芬兰学校将不再开设写字课
The Chance to Close to Nature 接触自然的机会
三人基因试管婴儿将合法化
伊朗建盐巴餐厅 可净化城市空气
大学生上“甜心干爹”网站挣学费
欢呼吧 就为情人节你还是单身
班里有自家孩子是什么感觉?
全球50最安全城市 东京榜首魔都30
成龙成首位获封马来西亚拿督华人
大学生每个月需要多少零花钱?
新加坡女子用针线“绣出”旅行记忆
《星球大战》中尤达的原型是眼镜猴?
为何男人狼吞虎咽而女人却细嚼慢咽?
烦恼要说出来 独自担忧真的会变内伤!
字如其人 17个最酷炫的名人签名
太聪明的人为何不适合创业
研究:慢跑过度不如不跑
会9国外语的超级学霸 看他怎么学?
英国新娘用鹅毛打造梦幻嫁衣
员工跟老板传绯闻怎么办
研究发现“追剧”与忧郁有关
台湾客机坠毁 16名大陆游客遇难
忘带钥匙不要慌,Keyme应用帮你配
神奇眼镜让色盲患者获得正常视觉体验
御驾亲征 约旦国王欲上前线空袭ISIS
山姆抱四奖满载而归 2017格莱美获奖名单
研究:英国人约会时最尴尬的事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |