XINING, Jan. 7 (Xinhua) -- El Nino brought rising temperatures and reduced rainfall in 2016, resulting in falling water levels in the upper reaches of China's second-longest river.
According to Qinghai Provincial Climate Center, El Nino left the upper reaches of the Yellow River "dry to very dry" throughout 2016.
The 5,464-km-long Yellow River, which runs through China and is known as the "Mother River" of Chinese civilization, originates in the Qinghai-Tibet Plateau.
The Tangnaihai water station, located near the Yellow River's source, reported that 2016 was the driest since 2003, with water levels dropping by more than 30 percent between June and September.
Rainfall last summer and autumn was 10 percent less compared to the previous year, while the average temperature near the upper reaches of the Yellow River rose 1.5 degrees Celsius, the highest since 1961, according to the Qinghai climate center.
Dai Sheng, a senior meteorologist with the center, warned that a prolonged drought in the upper Yellow River region will hurt farming, herding, and hydro-electric power stations along the watercourse.
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
双语:复活节风俗大揭秘
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第八章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第十四章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |