The truth is that life can be tough, business can be hard-hitting and success comes with challenges. What separates those who can hold their own and keep going in times of adversity is a cluster of habits that center on resilience.
现实就是这样:生活困顿,生意难做,成功路上铺满荆棘。那么能否在逆境中安然自若并能继续前行,就取决于能否培养以韧性为中心的个人习惯了。
Resilience means developing a strong solid level of mental toughness. We aren't born with it--it's a habit you develop, a skill you learn. And it's absolutely essential.
韧性是逐步锻炼出来的强壮的心理素质。虽然这种能力不是天生的,但这是一个可以养成的习惯,一个可以学习的技能。对我们每个人来说都非常重要。
Here are four core habits of the most resilient people:
下面为大家介绍心理素质强大的人们的4个主要习惯:

1. They're connected to their emotions.
1.关注自己的情绪。
Resilient people understand their emotions and how to manage them. Some people say that suppressing what you feel is the best approach when you're going through tough times, but it's just the opposite--suppressing your emotions can backfire.
韧性强的人理解并懂得处理自己的情绪。有的人说,压抑自己的情绪是度过困境的最好方法,但事实上刚好相反——压抑自己的情绪只会造成事与愿违的效果。
People who are highly anxious or have a lot on their minds tend to struggle with unwanted thoughts. Resilient people are connected to their emotions and self-aware, which gives them more control.
内心焦虑的人,或心理负担重大的人常常会纠结于多余的想法。而心理素质强大的人就会关注自己的情绪,倾听自己内心的声音,这样能够更好地控制情绪。
2. They don't listen to negative voices in their heads.
2.忽视头脑里那把消极的声音。
Resilient people are able to get past the negativity and dig deeper to discover what's triggering it. Then instead of taking it to heart, they're able to turn it into positive intentions. Resilient people are optimistic and believe in their own strength and ability to overcome any problems. In a crisis, a resilient person will be positive, open and willing to find the solution. They will not be dwelling on the problem but looking forward to the future solutions that should be considered.
心理素质强大的人能够摆脱负面的情绪,更深入地思考其中的原因。他们不会把负面的想法放到心上,而是把它们转化为积极的动力。他们都很乐观,相信自己的优点和处理问题的能力。当他们遇到了困难,他们会表现出积极开放的态度,敢于寻找解决方法。他们不会纠缠在问题上,而是对可行的方法抱有希望。
3. They know how to bounce back.
3. 情绪恢复弹力大。
Resilient people know how bounce back, The word Resilience has its origin in the Latin word resilire, which means to jump back. Resilience is knowing how to bounce back from adversity and life challenges. It's something any of us can do--we just need to learn how. Tough-minded resilient people will not allow life's circumstances to push them down and hold them under.
意志坚韧的人们懂得如何恢复情绪。Resilience(反弹力)这个词来源于拉丁词汇resilire,也就是“往回跳”的意思。情绪弹力就是懂得从逆境和生活变化中恢复过来——我们都可以做到,只需要学习就能掌握。心理素质强大的人不会让生活环境的变化压倒自己。
4.They don't need to control everything.
4. 不必事事控制在手。
Resilient people are comfortable with not controlling everything. They know how to come to terms with external circumstances; they understand that the only thing they can do is focus on what's within their sphere of control--their own attitude, their own emotions, their own behavior.
心理素质强大的人不会把每一件事情都牢牢掌握在自己的手上。他们懂得如何适应外部环境,清楚明白唯一需要关注的便是控制欲背后的核心——态度,情绪和行为。
These habits are not easy to cultivate, but if you make them a part of your emotional toolkit they will help you develop the strength and toughness to get through the worst of times.
以上这些习惯虽然并不是一时三刻能够学会的,但你可以把它们当作情绪工具的一部分,从而培养应对最困难时期的耐力和韧性。
体坛英语资讯:Hannover upset Dortmund, Bayern climb atop in German Bundesliga
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
2017年12月英语四级作文范文:节食减肥
高校学生超60%对创业感兴趣 二线城市成首选
爱奇艺将于2018年在美国IPO 估值超80亿美元
美文赏析:请让自己值得拥有爱情
Boxing Day 节礼日
国际英语资讯:Iraqi-Kurdish talks make progress despite pending points
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot eyes Frankfurt course record and first win in marathon
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei to return to Valencia for World Half marathon
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
The Real Champion 真正的冠军
张培基英译散文赏析之《欣赏自己》
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
教育部表示 近9成中小学接入互联网
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
去中国吧,你会爱上她!美版“知乎”用户为中国点赞!
美三个航母战斗群十年来首次同时现身太平洋
国内英语资讯:Chinas AT200 cargo drone makes maiden flight
美文赏析:你的思维决定了你的命运
国内英语资讯:Mainland to continue promoting peaceful development of cross-Strait relations
New Year Mood 年味
国内英语资讯:Chinese vice premier attends Thai King Bhumibol Adulyadejs royal cremation ceremony
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
体坛英语资讯:Colombia striker Borja seeking Atletico Nacional return
体坛英语资讯:Messi and Ter Stegen help Barca make it 9 from 10
川普以国家安全为由宣布暂缓解密数百份肯尼迪遇刺文件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |