According to the guidelines which call for local governments to make policies to facilitate mergers and restructuring, the concentration ratio is required to reach 90 percent by 2015 in the top ten auto enterprises and 60 percent in the top ten steel companies.
The move was taken as a measure to prevent serious production overcapacity in the sectors.
There is obvious overcapacity in the country's steel sector, which has been struggling to deal with sharp declines in steel prices from the second half of 2008 and weak demand for steel starting from 2009 amid a global slump in the shipbuilding and manufacturing market.
Shanghai Baosteel Group, one of the largest steel manufacturers in China, launched a production line in 2008 which, however, suffered a deficit of 998 million yuan or about 160 million USD in 2009 and had to be stopped in September 2012.
Hu Xuefa, is the assistant to general manager of Shanghai Baosteel Group Corporation.
"The main products of the steel plant are medium and thick steel plates. Of all steel products, these types of steel plates face the most difficult situation because of excess production capacity, worsened by a slump in the global shipbuilding market after beginning of the financial crisis in 2008."
China's shipbuilding sector is facing a similar situation. In Ningbo City, east China's Zhejiang Province, a large shipbuilding company, which employed 5,000 workers to build 12 ships of 50,000 tons or above in its prime, has gone bankrupt.
Small and medium-sized shipbuilding companies are also struggling for survival. Pan Xuejian, president of a shipbuilding company in Taizhou City, says his company, with a capacity of building 10 ships, just received one order for one ship and other shipbuilding companies in Taizhou, have stopped production.
"I have never seen such a fast expansion of shipbuilding as I have in the past two decades. Many companies in Fujian Province, areas along the Yangtze River in Jiangsu and Zhejiang provinces, and even the coasts of Shandong and Guangdong provinces rushed to build ships," he said.
According to Shen Shilong, commissioner of Taizhou Customs, the export of ships from Taizhou rose 26 times to 520 million USD from 2006 to 2011.
The photovoltaic sector, which once promised to be a lucrative new industry, also fell into the predicament of overcapacity.
According to the local authority in Kaihua County, 31 out of 41 photovoltaic enterprises have shut down production.
In the first "photovoltaic industry base" of Zhejiang Province, which is situated in Quzhou City, all photovoltaic enterprises are distressed due to low prices and a sluggish market. Many have closed down, and a few that maintain production do not run at full production capacity.
The guideline says China will also slash the number of firms in the rare earth business through mergers and concentrate production capacity in the sector into a number of large enterprises.
The country aims to promote mergers in the remaining sectors, and will try to raise the concentration ratios of leading enterprises in those fields by 2015.
For CRI, I am Li Dong.
国际英语资讯:Croatian PM sets out four priorities for its EU presidency
被阿富汗塔利班扣押的西方夫妇抵达加拿大
Five things invented by women 五件由女性发明的东西
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
体坛英语资讯:Japan defeats China 71-68 to win FIBA Womens Asia Cup
The Special Day 特殊的日子
国内英语资讯:China announces new gravitational wave observation
国际英语资讯:Three dead as Portugal suffers over 400 forest fires
盘点各种版本的万圣节传统和起源
20余家支付机构接入网联平台
体坛英语资讯:Germanys Deusser wins opening leg of FEI World Cup jumping event
国际英语资讯:Foreigners continue to dump S. Korean stocks on geopolitical risks
国际英语资讯:UN envoy brokers dialogue between Iraqi protesters, govt
为什么女人会背着老公出轨
国际英语资讯:Situation in Burundi remains tense: UN envoy
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
韩国流行橡果健康食谱 松鼠都没有足够的食物过冬了
体坛英语资讯:Federer takes fifth consecutive win over Nadal in Shanghai
什么时间吃和吃什么一样重要
多久该洗一次澡?答案可能少到让你意想不到
体坛英语资讯:Indonesian WBO lightweight champion Daud to fight in November
体坛英语资讯:Late Ronaldo goal gives Real Madrid vital win in Getafe
Paris climate aim 'still achievable' 巴黎气候协定目标仍然可行
联合国:越来越多学校成为攻击目标
苹果公司野心勃勃,投资10亿美元涉足影视业
国内英语资讯:Trial operation of Beijings maglev line to start
体坛英语资讯:China win Womens World Cup gold, Zhu Ting named MVP
国际英语资讯:White House elaborates on Trumps Asia visit itinerary
体坛英语资讯:Cannavaro hails Zhang Lu one of best goalkeepers in Chinese Super League
国际英语资讯:Venezuela govt continues to push for dialogue with opposition
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |