2014届高考英语一轮复习话题阅读素材16
The Culture Content of Vocabulary One of the earliest word sets that a student will learn is colors. Later on the intermediate student learns that in English "yellow" signifies cowardice and "green" signifies "inexperience" and "jealousy". It is important to note that word connotations may not translate from country to country. Let's consider a few examples of the cultural content of vocabulary. The attitudes toward dogs vary from country to country. In some countries they are wild and dangerous; in other countries they are farmed and eaten. In many Western countries they are much-loved members of family. They are given names, and are referred to as "she" or "he", not "it". If students are reading a story about dogs, the significance of dogs in that culture should be understood.
People of different nationalities respond to the phrase "hot day" differently. By and large, people from cold climates appreciate "a hot day", providing the temperature does not exceed 30 C. People from hot climates respond negatively, saying that "a hot day" means "hotter than usual" with temperature rising into the 40 C. Once in Britain "sandwiches" were considered an inadequate lunch. The quality was low and the freshness was questionable. But today supermarkets in Britain offer a wide range of sandwiches to their customers. So the status of a "sandwich lunch" has changed greatly in the past two decades. Understanding a vocabulary item involves three levels of understanding. First, a student must understand what the word "denotes", e.g. a table has a flat, not a sloping top, three or four legs, and so on. Second, a student must understand the connotations of a word or phase: "Come in and have a drink" is an expression of hospitality, not a guess that the guest must be thirsty.
Finally, the student must understand the cultural links. To illustrate these three levels of understanding, let's take the word "tea". The word can denote different things: green tea in China, black tea in Turkey, in India a boiled tea-drink made from tea, sugar, milk and possibly cardamom (a spice). In Britain, it can also denote an evening meal, which is taken at around 6 pm. And what about the place of tea in British culture? First, there is "tea and sympathy". When someone says, "Come in and have a cup of tea," the implicit offer is "Come in and we can talk about whatever is bothering you." "Come to tea" may be an invitation to drink tea and eat biscuits and cakes at around 4:30 pm, or an invitation to join in the evening meal at around 6 pm. A tea break in British culture is a traditional break in the morning or afternoon when work may stop for a period of ten minutes. Thus it is difficult, if not impossible, to separate language from culture. Students need to look beyond the surface of the words and be aware of their cultural content.
综合类职称英语考试阅读理解精选的练习题(5)
2015职称英语考试理工类阅读理解复习题(3)
2015职称英语考试理工类阅读理解复习题(5)
2015职称英语考试理工类阅读理解复习题(2)
2015综合类职称英语考试新增内容阅读理解篇(5)
2015职称英语考试理工类阅读理解专项练习题(1)
职称英语理工类考试教材阅读理解重点文章以及译文(2)
2015阅读理解职称英语综合类练习题(3)
2015职称英语考试理工类阅读理解训练(5)
2015综合类职称英语考试新增内容阅读理解篇(2)
综合类职称英语阅读理解考试练习以及答案(3)
2015职称英语考试理工类阅读理解复习题(4)
综合类职称英语考试阅读理解精选的练习题(4)
职称英语考试综合类阅读理解备考练习题以及答案(4)
阅读理解职称英语2015综合类必备练习(1)
2015综合类职称英语考试新增内容阅读理解篇(3)
阅读理解职称英语考试综合类精选练习(3)
2015阅读理解职称英语综合类练习题(2)
2015阅读理解职称英语综合类练习题(1)
2015职称英语考试理工类AB级阅读判断(2)
职称英语理工类考试教材阅读理解重点文章以及译文(4)
2015职称英语理工类阅读理解专项训练(5)
综合类职称英语考试阅读理解精选的练习题(1)
2015年职称英语A级阅读理解综合类精选练习题(4)
2015年阅读理解职称英语考试综合类精选练习(5)
职称英语理工类考试教材阅读理解重点文章以及译文(6)
2015阅读理解职称英语综合类练习题(4)
2015职称英语考试理工类阅读理解必备精选练习题(3)
2015年阅读理解职称英语综合类必备练习(3)
2015职称英语理工类阅读理解专项训练(4)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |