2014届高考英语一轮复习话题阅读素材16
The Culture Content of Vocabulary One of the earliest word sets that a student will learn is colors. Later on the intermediate student learns that in English "yellow" signifies cowardice and "green" signifies "inexperience" and "jealousy". It is important to note that word connotations may not translate from country to country. Let's consider a few examples of the cultural content of vocabulary. The attitudes toward dogs vary from country to country. In some countries they are wild and dangerous; in other countries they are farmed and eaten. In many Western countries they are much-loved members of family. They are given names, and are referred to as "she" or "he", not "it". If students are reading a story about dogs, the significance of dogs in that culture should be understood.
People of different nationalities respond to the phrase "hot day" differently. By and large, people from cold climates appreciate "a hot day", providing the temperature does not exceed 30 C. People from hot climates respond negatively, saying that "a hot day" means "hotter than usual" with temperature rising into the 40 C. Once in Britain "sandwiches" were considered an inadequate lunch. The quality was low and the freshness was questionable. But today supermarkets in Britain offer a wide range of sandwiches to their customers. So the status of a "sandwich lunch" has changed greatly in the past two decades. Understanding a vocabulary item involves three levels of understanding. First, a student must understand what the word "denotes", e.g. a table has a flat, not a sloping top, three or four legs, and so on. Second, a student must understand the connotations of a word or phase: "Come in and have a drink" is an expression of hospitality, not a guess that the guest must be thirsty.
Finally, the student must understand the cultural links. To illustrate these three levels of understanding, let's take the word "tea". The word can denote different things: green tea in China, black tea in Turkey, in India a boiled tea-drink made from tea, sugar, milk and possibly cardamom (a spice). In Britain, it can also denote an evening meal, which is taken at around 6 pm. And what about the place of tea in British culture? First, there is "tea and sympathy". When someone says, "Come in and have a cup of tea," the implicit offer is "Come in and we can talk about whatever is bothering you." "Come to tea" may be an invitation to drink tea and eat biscuits and cakes at around 4:30 pm, or an invitation to join in the evening meal at around 6 pm. A tea break in British culture is a traditional break in the morning or afternoon when work may stop for a period of ten minutes. Thus it is difficult, if not impossible, to separate language from culture. Students need to look beyond the surface of the words and be aware of their cultural content.
希拉里准备背水一战 而非迎接加冕
可以穿的汉堡!诱人“汉堡”主题跑鞋5月上市
母亲节感人视频:世界上最辛苦的工作
神剪辑!如果《冰雪奇缘》是部恐怖片
费德勒又添双胞胎 儿女双全人生赢家
全球最美餐厅:马尔代夫梦幻海底餐厅
睡眠模式揭示性格:你平时怎么睡觉?
《哆啦A梦》英文版将首次登陆美国
世界最高少女被求婚 40厘米最萌身高差
坐着高铁去美国!有望2天内就能到达
30岁之前你应该在职场经历的15件事
大胡子美女歌手欧洲歌唱大赛夺冠引轰动
研究:多喝咖啡有助视力
生活分享:什么能让你一直拥有幸福感?
正能量集锦:5种想法让自信魅力四射
中国大型航空公司得益于出境游
双赢创意:巴西学生和美国退休老人练口语
《爸爸回来了》威廉弟弟秀流利英语获称赞
周迅正式公开恋情 男方为美国华裔演员
世界最长寿男人秘诀分享:不要孩子
《每日邮报》诽谤J·K·罗琳 书面道歉并赔款
职场老手:不回邮件的新借口
全球十大“气味之城”
以色列外科医生的中国情结
威廉王子坐经济舱 被赞“很棒很谦逊”
美国航空小镇:家家都有私人飞机
男子申请和电脑结婚 称与电脑结婚风险小
信任的秘密:如何在职场上赢得信任
印度法院:婚内强奸不是罪
20万年薪陪熊猫 中国最有趣工作新鲜出炉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |