如果你想通过美国免签证计划赴美旅游,现在又要多一项程序了。据悉,美国海关和边境保护局已经开始要求入境游客提供自己的社交媒体账号等信息了。政府希望此举能帮助国土安全部分析调查,找出潜在的恐怖分子,但也同时表示,即使拒绝提供这些资料,外籍人士也不会被拒绝入境。
The US government has begun asking select foreign travelers to disclose their social media activities as part of an expanded effort to spot potential terrorist threats.
美政府加大排查潜在恐怖威胁力度,已要求部分外国游客公开他们的社交媒体活动信息。
The request functions as a prompt on the online Electronic System for Travel Authorization, or Esta, a visa waiver application that many visitors are required to submit before travelling to the US.
这一要求能鼓励游客使用在线旅行授权电子系统 The choices include platforms such as Facebook, Twitter, Google+, Instagram, LinkedIn and YouTube, and additional space for applicants to input their account names on those sites.
目前,可用的平台包括脸书、推特、谷歌+、Instagram、领英和YouTube等。用户在这些网站上输入用户名即可。
The Customs and Border Protection, which began the program last week, has previously said it wouldn't prohibit entry to foreigners who didn't provide their social media account information.
美国海关与边境保护局于上周开始这项计划,并已事先声明,不会禁止未提供社交网络账号的外国游客入境。
The government has faced a barrage of criticism since it first floated the idea last summer.
自从美政府于去年夏天提出该项举措,就不断有批评者提出抗议。
Privacy rights activists say there are few guidelines about how the information, once obtained, is used or shared with other agencies.
隐私权活动家称,几乎没有准则说明美国政府获得游客的社交网络信息后将如何利用或与其他机构分享。
The Internet Association, which represents companies including Facebook, Google and Twitter, has argued that policy threatens free expression.
包括脸书、谷歌和推特在内的互联网协会抗议称,该政策将限制言论自由。
Michael W Macleod-Ball, chief of staff for the American Civil Liberties Union's Washington office, told Politico last week:
上周,美国公民自由联盟华盛顿办事处主任迈克尔•W•麦克劳德-鲍尔告诉政客网:
"While the government certainly has a right to collect some information ... it would be nice if they would focus on the privacy concerns some advocacy groups have long expressed."
“虽然政府确实有权力收集一些信息……但政府更应该关注某些团体长期以来提出的各种隐私问题。”
A spokesperson for the internet privacy group Access Now told Politico the group feared that the choice to hand over social media information was not really a choice at all, and that the program could act as an opaque entry point for more exacting probes.
互联网隐私团体“正在访问”的发言人告诉政客网,他们担心民众实际上并没有选择是否向政府提供社交媒体信息的权利,而该计划只是开始更加严格的监控的幌子罢了。
"The process to enter the US is confusing, and it's likely that most visitors will fill out the card completely rather than risk additional questions from intimidating, uniformed officers the same officers who will decide which of your jokes are funny and which ones make you a security risk", explained Nathan White of Access Now.
“正在访问”的内森•怀特解释说:“入境流程让人倍感困惑,大多数游客更愿意把整个表完整填完,而非回答海关人员的附加问题。这些身着制服的海关人员令人生畏,他们会决定你的玩笑是风趣还是危险。”
The US government approves around 10m visa applications a year and had 77.5 million foreign visitors in 2015. Collecting social media accounts for all visitors could produce one of the largest government-controlled databases of its kind almost overnight.
美国政府每年大约要通过1000万个签证申请,2015年,共7750万外国游客赴美旅行。美国政府如果收集所有游客的社交媒体账号,就能在一夜之间建立起由政府控制的数据库,其规模会是同类数据库中最大的之一。
GossipGirl第四季第8集剧情预告 诡计妹露馅
斗心机:12部女人之间的战争
影史上十场最让人流连忘返的热吻
女王亲临纳尼亚首映 魔法姐妹雪天性感抢镜
即将上映之英国篇:这十部可能是好电影
14部适合冬日欣赏的温情电影
《阿凡达》删节片段首曝光
魔幻童心:九部奇幻电影
莱昂纳多未来几年的新片计划
英剧:《唐顿庄园》Downton Abbey第4集花絮
触不到的多结局:6部电影里看不到的结局
2010英国BBC秋冬剧集宣传片
对比照:长大后的好莱坞童星们
《卫报》精心之选 电影史上25大喜剧片
那些真正值得收藏的经典电影 第1辑
北美即将上映的十部惊艳好片
7部有关孤独自闭的电影
【秘籍】《哈利波特》咒语大全(中英)
Teri Hatcher(Susan May
温暖冬日心情的10部电影(组图)
唯美如画,细腻如诗的十部经典电影
秋日推荐:属于女人的11部经典电影
Top10:有争议的同性恋(LGBT)电影
盘点《哈利波特》系列十大倒霉人物
学地道英文必看10部的美剧!
靠社交网络推广而票房大卖的10部大片
神往《哈利.波特》魔幻的英伦外景地
重磅推荐:2011年最值得期待的十五部电影
电影推荐:14部独立佳片推荐
胶片跳动三分钟:品味二十三段绝妙开场戏
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |