作为一个行走的表情包,自带蜜汁喜感的特朗普真的为广大网友贡献了无数笑料。这不,为迎接即将到来的农历鸡年,近日中国山西太原一商场外立起一座巨型公鸡雕塑,好笑的是公鸡的发型、手势不禁让人联想到这位美国候任总统。商场工作人员表示,他们还将推出小型的特朗普公鸡模型以及系列周边商品。此外,一些淘宝店已经支持定制同款模型。
What do you get when you cross the year of the rooster with the year of Trump?
当鸡年和特朗普年同时到来时会发生什么?
A "yuge" statue.
答案是一座“巨型”雕塑。
A giant rooster sculpture, sporting the President-elect's signature hairdo and hand gestures, has been erected outside a shopping mall in Taiyuan, in China's Shanxi Province.
中国山西省太原市的一家购物中心外立起了一座巨型公鸡雕塑,它拥有特朗普标志性的发型和招牌手势。
The sculpture was commissioned by the company that owns the mall and will be its mascot, Cao Mingliang, the deputy director of planning department from N1 ArtWalk Mall, told CNN.
北美新天地N1购物中心设计部副主任曹明亮告诉CNN,这座雕塑是该商场所属公司命人建造用来做吉祥物的。
Cao said a series of products and smaller replicas will be available for sale in the future, though some are already being sold on Taobao, the Chinese e-commerce giant owned by Alibaba.
曹明亮称,未来商场将出售这一系列相关产品和小型公鸡模型,而有些产品已经在淘宝网上开售。淘宝网是阿里巴巴公司旗下的中国电商巨头。
Wei Qing, whose Shenghe Yangtai Business is selling replica roosters, told CNN he thought sculpture was hilarious.
魏青 "I think the rooster is very cute and funny, the hairstyle and eyebrows look very much like Donald Trump. I'm sure it will attract a lot of customers," he said.
他说:“这只公鸡又可爱又滑稽,发型和眉毛都神似特朗普,我相信它会吸引很多顾客。”
At least four stores are selling the Trump rooster, with prices starting from $57 to a whopping $1,739 for a statue that's 32 feet tall.
至少有4家商铺上架了这款特朗普公鸡模型,起售价为57美元,而一只约10米高的模型售价高达1739美元。
于是乎,小编顺手到淘宝上搜了一下,发现还真有好几家店铺都可以定制这款模型,售价从几百块到上万元不等,可以选择颜色和高度。
当然,这也不是网上第一次贩卖特朗普周边了。
早在初选阶段,一些中国商家就从特朗普身上看到了商机,不少工厂开始生产印有“Dump with Trump”标语的特朗普厕纸,在阿里巴巴国际站上销售,买家还可以选择微笑、伸指头或者生气等不同的特朗普表情。
This isn't even the first avian doppleganger Trump has had in China this year.
这只公鸡甚至不是今年出现在中国的第一只和特朗普撞脸的禽类。
State-run People's Daily tweeted out an image of a bird sporting a similar hairdo to the President-elect last month.
上个月,中国官媒发了一张小鸟的图片,这只小鸟和特朗普拥有同款发型。
Trump-related products and gag gifts have proliferated since the real estate mogul announced his candidacy for president.
自从特朗普宣布竞选总统后,就涌现出大量的特朗普周边产品和恶搞礼品。
The most iconic - the "Make America Great Again" hat - would eventually go on sale on the Trump campaign website.
其中最具代表性的是“让美国再次伟大”帽子,这款帽子最终在特朗普竞选网站上发售。
而就在不久前,借着圣诞节这个圈钱的好时机,特朗普团队在亚马逊网站上也推出了小红帽同款圣诞土豪版周边。这款镶着14k金金边的小红帽圣诞挂件印有“让美国再次伟大”的竞选口号,售价高达149美元!
Vocabulary
replica: 仿制品
doppelganger: 面貌极相似的人
avian: 鸟类的
猪笼草:一种心胸宽广的“肉食”植物
这就是你应该选择斯坦福的理由
难道这真的并非如她所愿吗?
一不小心就可能被埋没的才华
恶作剧竟让他一举成名
作家应付最后截稿日的秘密
两大音乐才子的创作碰撞:求同存异
我想知道,我心里的幸福长什么样
猛虎做宠物,真的好吗?
音乐界的巾帼,亦不让须眉
美丽,与胖瘦并无关系
迪斯尼帝国的缔造者:沃尔特·迪斯尼
一堆牛粪给我的启示
蓝莓给生意人的经验教训
告别剩饭剩菜,教你如何做出新花样
潸然泪下,急救室里的求婚
时间,不止需要我们珍惜,更值得我们敬畏
活出自我,感受到的不仅是成功更是幸福
同样的年纪却因音乐而不同
无论如何,请记住保持自己的节奏
不一样的人衡量穷与富的不同标准
从一而终的“渔夫”or半路“上岗”的渔夫
圣诞老人真的存在在这个世界上吗?
美文赏析:Keep Your Dream 守护你的梦想
说出你的爱,让你爱的人知道
偶尔的时间浪费,其实没什么大不了
寓言故事:彩虹的颜色
和小女孩儿的谈话技巧,你知道多少
为何马里亚纳海沟成为了地球上最深的地方
真正的成长,从不取决于年龄
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |