荷兰女王将让位于其长子
Queen Beatrix of the Netherlands has announced she is abdicating in favour of her son, Prince Willem-Alexander.
荷兰女王贝娅特丽克丝宣布退位,推选她儿子威廉-亚历山大即位。
In a pre-recorded address broadcast on TV, she said she would formally stand down on 30 April.
The queen, who is approaching her 75th birthday, said she had been thinking about this moment for several years and that now was "the moment to lay down my crown".
Queen Beatrix has been head of state since 1980, when her mother abdicated.
In the short televised statement, the queen said it was time for the throne to be held by "a new generation", adding that her son was ready to be king.
Prince Willem-Alexander, 45, is married to Maxima Zorreguieta, a former investment banker from Argentina, and has three young children.
He is a trained pilot and an expert in water management.
He will become the Netherlands' first king since Willem III, who died in 1890.
Speaking on television immediately after the abdication announcement, Dutch Prime Minister Mark Rutte paid tribute to the queen.
"Since her coronation... she has applied herself heart and soul for Dutch society," he said.
Abdication 'tradition'
Queen Beatrix is the sixth monarch from the House of Orange-Nassau, which has ruled the Netherlands since the early 19th Century.
Correspondents say she is extremely popular with most Dutch people, but her abdication was widely expected and will not provoke a constitutional crisis.
Under Dutch law, the monarch has few powers and the role is considered ceremonial.
In recent decades it has become the tradition for the monarch to abdicate.
Queen Beatrix's mother Juliana resigned the throne in 1980 on her 70th birthday, and her grandmother Wilhelmina abdicated in 1948 at the age of 68.
Queen Beatrix will be 75 on Thursday.
She has remained active in recent years, but her reign has also seen traumatic(创伤的) events.
In 2009 a would-be attacker killed eight people when he drove his car into crowds watching the queen and other members of the royal family in a national holiday parade.
In March last year her second son, Prince Friso, was struck by an avalanche(雪崩) in Austria and remains in a coma.
背包女人
中考英语被动语态专项训练一
新概念英语学习者:警惕新概念只会背不会用
美国人的婚姻方式
梅耶尔着手“改造”雅虎
美的力量
中国民营企业踊跃投标页岩气项目
短线观点:全球股市将继续下跌
学“新概念英语”训练三大国内考试能力
2012年中考第二轮复习资料:初中代词中考精练
从文化角度透视新概念英语
新概念英语的学习方法-学习不要盲目,学新概念前先看看
学习新概念英语的正确方法和体会
英语自主学习策略
2011年中考英语复习——被动语态
专家支招学英语从最简单的开始
新概念英语学习手册:如何背而不忘
到新人训练营学习创业
调查:仅1/4德国人认为希腊应留在欧元区
英语自学方法大全
中考英语句子结构讲解与练习课件
美式友谊
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
英语语法学习难倒不少学生
爱与喜欢的区别
中考英语冲刺语法练习(六)
新概念英语学习手册:如何能够持之以恒
阿姆斯特朗遭商业合作伙伴抛弃
伦敦奥运村发15万只避孕套创纪录
爱如清晨的阳光
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |