新德里轮奸案引发女性担忧
三周前发生在印度首都新德里的轮奸案让很多女性比以往更加担忧自己的人身安全,各类防身术课程和辣椒防狼喷雾的需求剧增。
After nearly three weeks of lurid(可怕的) reporting on a horrifying gang rape in New Delhi, women in the Indian capital say they are more anxious than ever, leading to a surge in interest in self-defense classes.
New Delhi has long been known as the "rape capital of India", with more than twice as many cases in 2011 as the commercial hub Mumbai, and special care is taken by most women when traveling at night or on public transportation.
But the gang rape on Dec 16, in which a 23-year-old student was repeatedly violated on a moving bus and assaulted with an iron bar, has brought concern to new levels amid increased focus on the city's safety record.
Self-defense trainer Anuj Sharma said he has fielded a flurry of calls from concerned women interested in taking classes at his training institute in south New Delhi.
"There has been a certain surge in the level of demand for services like self-defense and personal protective training," Sharma said at a class in a school hall, echoing comments from other martial-arts experts in the city.
In the classes, Sharma teaches her basic self-defense, including how to squirm free from the grip of an attacker and disable them with a punch or kick to the groin(腹股沟).
Across the sprawling city of 16 million, shopkeepers say sales of pepper spray and rape alarms are up, while many young women report that relatives have become more concerned than ever about their welfare.
One newspaper reported this week that women had started coming forward to apply for gun licenses.
In the outsourcing industry, rocked by a rape and murder of an employee late at night in 2005, some companies have begun providing extra security to female employees who work late shifts.
"After the New Delhi incident, we ensure that at least one security guard is present in our late-night cabs," said Anurag Mathur, a human resources executive of a New Delhi-based company.
A survey published on Friday by industry group ASSOCHAM showed a 40 percent fall in the productivity of women employees at call centers and IT companies because many had reduced their hours or had quit.
As anxiety takes root, in which many cases women simply stay at home more, activists have raised their voices to condemn the government for failing to offer protection.
"Why should we live in a society where every woman is made responsible for her own security and safety? What we need really is a system which will protect us," said Ranjana Kumari of the New Delhi-based Center for Social Research.
This has been the source of sometimes-violent protests against the government over the last two and a half weeks as incensed women led marches and demonstrations in cities across the country.
However, statistics show that any self-defense techniques are most likely to be needed against a family member or neighbor, with more than 95 percent of alleged perpetrators in rape cases being someone known to the victim.
There were 24,206 cases of rape registered in 2011 in India, according to the National Crime Records Bureau, but this is thought to be gross under-representation of the problem.
In the cities, 17 percent of cases were recorded in New Delhi, compared with 8.6 percent for Mumbai.
哈七(下)伦敦首映,演员粉丝欢聚一堂
《绯闻女孩》第五季:Blair遇强敌 对手不是Sere
关于自闭症的6部经典电影
《变形金刚3》中的这些句子会激起你的遐想吗?
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(下)
《哈7-下》曝光斯内普特辑 回顾教授复杂一生
(组图)《加勒比4》国内热映 美人鱼最惊艳
(双语)哈利•波特(丹尼尔)自曝曾酗酒成性
《蓝精灵》中文海报首发 长城故宫惊现蓝色小萌物
感恩父亲节必看:20部经典父爱影片
《美国队长》全长预告 场面火爆九头蛇军团亮相
《吸血鬼日记》第三季:Elena真的会爱上Damon吗?
最疯狂,最恶劣,最危险的10个诗人(上)
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(上)
《绯闻女孩》BC党典藏视频:B&C的那些甜蜜瞬间
"转校生"Sam第三季将不再常驻《Glee》
经典美剧回顾系列之二-《欲望都市》
电视剧史上十大最时尚的女性角色(双语)
十大结局最意外的电影(双语组图)
人生若只如初见:电影里的童年爱恋
《吸血鬼日记》:贾斯汀·比伯想客串?!
荧幕上的十种爱情:盛夏里就是要热恋!
3D已经out了4D电影《非常小特务4》整装待发
英媒评影史最伟大科幻片Top10
值得期待的影片:性感阿曼达《时间规划局》
《生活大爆炸》第五季:Leonard&Penny继续纠缠不清
一部关于企鹅的电影——Mr. Popper's
10部无缘在内地上映的好莱坞佳片
走进12星座女孩内心的电影
《绯闻女孩》第五季再添帅哥美女!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |