Message on the International Human Solidarity Day
国际人类团结日致辞
20 December 2016
2016年12月20日
The world has achieved significant progress in human development over the past two decades. The global poverty rate fell by more than half. People are living longer and healthier lives, and are better educated.
在过去二十年里,全世界在人类发展方面取得了长足进展。全球贫穷率减半,人民寿命增长,健康状况改善,教育程度提高,相互联系更密切。
Despite these and other advances, prosperity has not been shared by all. Inequalities, extreme poverty, unemployment, social exclusion and environmental degradation continue to be prominent features of societies around the world. Discrimination and prejudice remain major barriers to building inclusive societies. Many vulnerable social groups find their situation worsening. The impacts of climate change will fall most heavily on those who did least to cause the problem.
然而,虽然取得了这些进展和其他进展,却不是人人都过上了繁荣生活。世界各地各国社会仍然可以明显看到不平等、极端贫穷、失业、社会排斥和环境退化等问题。歧视和偏见仍然是建设包容社会的重大障碍。许多弱势社会群体的状况在恶化。对气候变化问题责任最少的人受到这个问题的影响却最大。
Solidarity is essential to address these gaps in sustainable development.
团结是解决在可持续发展方面存在的这些问题的关键。
Leaving no one behind, promoting prosperity and ensuring inclusiveness and equality are core principles of the 2030 Agenda for Sustainable Development, adopted by world leaders in September 2015, and of the Paris Agreement on climate change adopted in December of that same year. As nations strive to uphold their promises and to meet the 17 Sustainable Development Goals (SDGs), mutual support will be crucial. Global problems require collective solutions. At a time of divisiveness on many key global issues, from armed conflict to forced migration, people need to turn toward each other in common cause, not away from each other in fear.
绝不让任何一个人掉队和让所有人都过上繁荣生活是世界各国领导人2015年9月通过的《2030年可持续发展议程》和同年12月通过的气候变化问题《巴黎协定》的核心原则。各国正在努力兑现承诺,实现17项可持续发展目标,在这个过程中,各国必须相互支持。全球性问题需要集体解决办法。在武装冲突和被迫移民等许多关键全球问题上存在分歧,在这个时刻,人民应该为了共同目标,携起手来,而不应该因为恐惧而相互背弃。
On International Human Solidarity Day, let us emphasize the role of human solidarity in building lives of dignity for all on a healthy planet. We must work together to achieve the SDGs and secure the future we want.
值此国际人类团结日,我们要强调人类团结在建设健康地球、确保每一个人的尊严方面的作用。我们必须共同努力,实现各项可持续发展目标,确保我们希望的未来。
一个人也开心: 独自旅行的七个小贴士
日本料理中寿司热量比汉堡薯条还高
致起床困难户们:教你这样做个早起鸟
原配登报智斗小三:署名永远的妻子
嫌作业太少 英国14岁少年领同学罢课
YouTube热门视频:有爱的陌生人初吻
向中国取经!60位上海教师赴英国教数学
冰淇淋乐器:舔一舔就能创作音乐
想被炒鱿鱼?在老板面前绝不能提的事
央视315晚会 尼康和支付宝遭点名
中国人热追英美剧榜单:神夏、纸牌屋
谁来解救乌克兰:西方还是俄罗斯?
电影院里的骗局
马航MH370失联缘于网络劫机?
美国加州西岸海域发生6.9级地震
现实版《绝命毒师》!英国化学老师被捕
很有爱:受伤松鼠寄居非洲女孩头发2个月
非裔美国妇女的肥胖与种族歧视有关
十招让你从实习生变为全职员工
去旅行,不可不知的13件事
七个原因告诉你 人缘好更容易成功!
奥巴马再就克里米亚公投与普京电话会谈
8个简单方法让你的电脑提速
白宫:马航失联客机搜索将扩大至印度洋
南非好闺蜜:为鼓励患癌好友集体剃光头
小米公司计划与李嘉诚加强合作
马官方再次召开资讯发布会 救援国家增至25个
二战经典照片“胜利之吻”男主角去世
想了解女人? 来看下女人心底隐藏的可爱特质
宠物看性格:养狗外向勤奋 养猫内向邋遢
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |