Message on the International Human Solidarity Day
国际人类团结日致辞
20 December 2016
2016年12月20日
The world has achieved significant progress in human development over the past two decades. The global poverty rate fell by more than half. People are living longer and healthier lives, and are better educated.
在过去二十年里,全世界在人类发展方面取得了长足进展。全球贫穷率减半,人民寿命增长,健康状况改善,教育程度提高,相互联系更密切。
Despite these and other advances, prosperity has not been shared by all. Inequalities, extreme poverty, unemployment, social exclusion and environmental degradation continue to be prominent features of societies around the world. Discrimination and prejudice remain major barriers to building inclusive societies. Many vulnerable social groups find their situation worsening. The impacts of climate change will fall most heavily on those who did least to cause the problem.
然而,虽然取得了这些进展和其他进展,却不是人人都过上了繁荣生活。世界各地各国社会仍然可以明显看到不平等、极端贫穷、失业、社会排斥和环境退化等问题。歧视和偏见仍然是建设包容社会的重大障碍。许多弱势社会群体的状况在恶化。对气候变化问题责任最少的人受到这个问题的影响却最大。
Solidarity is essential to address these gaps in sustainable development.
团结是解决在可持续发展方面存在的这些问题的关键。
Leaving no one behind, promoting prosperity and ensuring inclusiveness and equality are core principles of the 2030 Agenda for Sustainable Development, adopted by world leaders in September 2015, and of the Paris Agreement on climate change adopted in December of that same year. As nations strive to uphold their promises and to meet the 17 Sustainable Development Goals (SDGs), mutual support will be crucial. Global problems require collective solutions. At a time of divisiveness on many key global issues, from armed conflict to forced migration, people need to turn toward each other in common cause, not away from each other in fear.
绝不让任何一个人掉队和让所有人都过上繁荣生活是世界各国领导人2015年9月通过的《2030年可持续发展议程》和同年12月通过的气候变化问题《巴黎协定》的核心原则。各国正在努力兑现承诺,实现17项可持续发展目标,在这个过程中,各国必须相互支持。全球性问题需要集体解决办法。在武装冲突和被迫移民等许多关键全球问题上存在分歧,在这个时刻,人民应该为了共同目标,携起手来,而不应该因为恐惧而相互背弃。
On International Human Solidarity Day, let us emphasize the role of human solidarity in building lives of dignity for all on a healthy planet. We must work together to achieve the SDGs and secure the future we want.
值此国际人类团结日,我们要强调人类团结在建设健康地球、确保每一个人的尊严方面的作用。我们必须共同努力,实现各项可持续发展目标,确保我们希望的未来。
科技如何改变人际关系
那些年我们最爱的电影台词
吃货看过来:盘点最好吃的飞机餐
死亡率模式保持不变 何必为长寿烦恼
吃进什么食物影响你的产出力
Hello Kitty40岁了!
Apple Watch绝对不是个没用的东西
智能手机影响夫妻生活
全球唯一1星航空 揭秘朝鲜高丽航空
比尔盖茨谈自己的七件事
你们敢来中国吗 小龙虾占领苏格兰
美29岁女子选择结束生命捍卫“死亡权”
穿越与瞬移本世纪可实现
同事友好之间相处的6个贴士
维珍飞船沙漠坠毁 “太空一游”需25万美元
苹果和Facebook新福利 为女员工出资冷冻卵子
小贝次子帅气出席巴宝莉圣诞活动
库克出柜对苹果意味着什么
粉色专属女孩蓝色专属男孩的时代不再
日本温泉猴背后故事:它是怎样抢下iPhone的
震惊 美工程师临终曝光外星人照片
美老人携亡妻照片就餐 箴言感动网友
意大利企业狂寻中国买家
脑残人士万圣节cosplayMH370遭痛批
爱的奇迹:俯身亲吻导盲犬 失明女孩恢复视力
找工作?千万别这么做!
坚持就是力量:美国愚公 32年只身挖通穿山隧道
吃货是天生的?那都是安慰自己的借口!
我们每天到底工作了几个小时
凯莉米洛恋上好莱坞最危险花花公子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |