Unit 13 The Culture Content of Vocabulary One of the earliest word sets that a student will learn is colors. Later on the intermediate student learns that in English "yellow" signifies cowardice and "green" signifies "inexperience" and "jealousy". It is important to note that word connotations may not translate from country to country. Let's consider a few examples of the cultural content of vocabulary. The attitudes toward dogs vary from country to country. In some countries they are wild and dangerous; in other countries they are farmed and eaten. In many Western countries they are much-loved members of family. They are given names, and are referred to as "she" or "he", not "it". If students are reading a story about dogs, the significance of dogs in that culture should be understood. People of different nationalities respond to the phrase "hot day" differently. By and large, people from cold climates appreciate "a hot day", providing the temperature does not exceed 30 C. People from hot climates respond negatively, saying that "a hot day" means "hotter than usual" with temperature rising into the 40 C. Once in Britain "sandwiches" were considered an inadequate lunch. The quality was low and the freshness was questionable. But today supermarkets in Britain offer a wide range of sandwiches to their customers. So the status of a "sandwich lunch" has changed greatly in the past two decades. Understanding a vocabulary item involves three levels of understanding. First, a student must understand what the word "denotes", e.g. a table has a flat, not a sloping top, three or four legs, and so on. Second, a student must understand the connotations of a word or phase: "Come in and have a drink" is an expression of hospitality, not a guess that the guest must be thirsty. Finally, the student must understand the cultural links. To illustrate these three levels of understanding, let's take the word "tea". The word can denote different things: green tea in China, black tea in Turkey, in India a boiled tea-drink made from tea, sugar, milk and possibly cardamom (a spice). In Britain, it can also denote an evening meal, which is taken at around 6 pm. And what about the place of tea in British culture? First, there is "tea and sympathy". When someone says, "Come in and have a cup of tea," the implicit offer is "Come in and we can talk about whatever is bothering you." "Come to tea" may be an invitation to drink tea and eat biscuits and cakes at around 4:30 pm, or an invitation to join in the evening meal at around 6 pm. A tea break in British culture is a traditional break in the morning or afternoon when work may stop for a period of ten minutes. Thus it is difficult, if not impossible, to separate language from culture. Students need to look beyond the surface of the words and be aware of their cultural content.
雅思口语话题解析:a celebrity
如何看雅思考官的反应估计口语分数
雅思口语范文:想买的东西
雅思口语素材:《暮光之城》经典台词
如何用“雅思”的角度回答口语问题
十大方法教你破解雅思口语Part 3
雅思口语天天练:留学生活中的高频口语3
雅思口语天天练:美国人最爱用的口语
雅思口语范文:An Advertisement
雅思口语备考:英音的发音特点
雅思口语天天练:再见的10种表达
看原版电影学习雅思口语的方法
如何克服雅思口语考试的畏惧心理
雅思口语技巧:移花接木法转移话题
雅思口语话题思路指导:a kind of food
如何有效地提高雅思口语水平?
词海战术破解雅思口语食物话题
雅思口语常用短句及翻译
雅思口语素材:好句推荐-经验的意义
抓好词汇与发音 突破雅思口语7分瓶颈
雅思口语备考中的两大误区介绍
雅思口语延长思考时间的过渡句
雅思口语起步阶段的学习方法指导
从剑桥雅思看雅思口语的话题类型
雅思口语备考中的两大误区
雅思口语冲刺的30天备考计划
雅思口语素材:好句推荐-阳光自由花朵
拉低考试分数的雅思口语错误
雅思口语三重原则助你突破6分坎
雅思口语中不可忽视的六个细节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |