Unit 13 The Culture Content of Vocabulary One of the earliest word sets that a student will learn is colors. Later on the intermediate student learns that in English "yellow" signifies cowardice and "green" signifies "inexperience" and "jealousy". It is important to note that word connotations may not translate from country to country. Let's consider a few examples of the cultural content of vocabulary. The attitudes toward dogs vary from country to country. In some countries they are wild and dangerous; in other countries they are farmed and eaten. In many Western countries they are much-loved members of family. They are given names, and are referred to as "she" or "he", not "it". If students are reading a story about dogs, the significance of dogs in that culture should be understood. People of different nationalities respond to the phrase "hot day" differently. By and large, people from cold climates appreciate "a hot day", providing the temperature does not exceed 30 C. People from hot climates respond negatively, saying that "a hot day" means "hotter than usual" with temperature rising into the 40 C. Once in Britain "sandwiches" were considered an inadequate lunch. The quality was low and the freshness was questionable. But today supermarkets in Britain offer a wide range of sandwiches to their customers. So the status of a "sandwich lunch" has changed greatly in the past two decades. Understanding a vocabulary item involves three levels of understanding. First, a student must understand what the word "denotes", e.g. a table has a flat, not a sloping top, three or four legs, and so on. Second, a student must understand the connotations of a word or phase: "Come in and have a drink" is an expression of hospitality, not a guess that the guest must be thirsty. Finally, the student must understand the cultural links. To illustrate these three levels of understanding, let's take the word "tea". The word can denote different things: green tea in China, black tea in Turkey, in India a boiled tea-drink made from tea, sugar, milk and possibly cardamom (a spice). In Britain, it can also denote an evening meal, which is taken at around 6 pm. And what about the place of tea in British culture? First, there is "tea and sympathy". When someone says, "Come in and have a cup of tea," the implicit offer is "Come in and we can talk about whatever is bothering you." "Come to tea" may be an invitation to drink tea and eat biscuits and cakes at around 4:30 pm, or an invitation to join in the evening meal at around 6 pm. A tea break in British culture is a traditional break in the morning or afternoon when work may stop for a period of ten minutes. Thus it is difficult, if not impossible, to separate language from culture. Students need to look beyond the surface of the words and be aware of their cultural content.
不可不看的10部魔幻现实主义佳片
十大最性感的理想英伦情人
历数十大最佳全裸封面女星
最喜欢的十大励志电影主角
纽约被电影预言的九种毁灭方式
《绯闻女孩》:Blake Lively没有要求离开剧组
即将上映法国电影最值期待TOP10
触不到的多结局:6部电影里看不到的结局
《绯闻女孩》第四季:S04E01剧本曝光
15部探讨中年危机的电影
青少年选择奖颁出 《吸血鬼日记》《新月》成赢家
青春偶像个个数 好莱坞新生代集体演公益广告
"海扁王"亚伦独爱Cult片 推荐
靠社交网络推广而票房大卖的10部大片
第67届威尼斯电影节九大必看电影
十三部公认的高境界电影,你看过几部?
《绯闻女孩》会来中国取景吗?
22句爱情箴言所对应22部电影
影史上最卖座的十部动画片
史上最费脑子的10部电影-《时代周刊》
米基洛克《受难记》梅根福克斯演堕落天使
严重期待《盗梦空间》的七个理由
《暮光之城》电影讲解(52):我会不惜一切代价保护你
《豪斯医生》最新宣传视频:Huddy Histrion
《纳尼亚传奇3:黎明踏浪号》片段之Fairy Tale
80后美剧狂人"志萍姐"5年笔注10季《老友
10部经典佳片-荧屏上的教师形象
秋日推荐:属于女人的11部经典电影
电影推荐:14部独立佳片推荐
胶片跳动三分钟:品味二十三段绝妙开场戏
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |