BEIJING, Dec. 25 (Xinhua) -- Chinese lawmakers on Sunday adopted a new law to tax polluters, particularly heavy industry.
The Environment Tax Law was approved at the end of the National People's Congress (NPC) Standing Committee meeting which concluded Sunday afternoon.
The law, to enter into force on Jan. 1, 2018, will be key to fighting pollution, according to Wang Jianfan, director of the Ministry of Finance tax policy department.
China has collected a "pollutant discharge fee," since 1979. In 2015, it collected 17.3 billion yuan (about 2.5 billion U.S. dollars) from some 280,000 businesses, Wang said.
However, some local governments exploit loopholes and exempt enterprises which are otherwise big contributors to fiscal revenue. For years, regulators have suggested replacing the fee system with a law.
"The new law will reduce interference from government," Wang told a press conference. It will also improve tax payers' environmental awareness, forcing companies to upgrade technology and shift to cleaner production, Wang said.
Under the new law, companies will pay taxes ranging from 350 yuan to 11,200 yuan per month for noise, according to their decibel level. It also set rates of 1.2 yuan on stipulated quantities of air pollutants, 1.4 yuan on water pollutants and a range of five to 1,000 yuan for each tonne of solid waste.
For instance, polluters will pay 1.2 yuan for emission of 0.95 kilograms of sulfur dioxide and 1.4 yuan for one kilogram of chemical oxygen demand (COD). Carbon dioxide (CO2) is not included in the levying list.
Provincial-level governments can raise the rates for air and water pollution by up to ten times after approval by the people's congresses. Lower rates may also be applicable if emission are less than national standards.
The law only targets enterprises and public institutions that discharge listed pollutants directly into the environment.
Punishment for evasion or fraud are not specified, but offenders will be held liable in line with the law on administration of taxation and the environmental law.
With more than a year still to go before the law comes into effect, Wang said authorities will make preparations including drafting a regulation for implementation of the law.
He added that revenue will all go to local governments, and will not reduce their capability to spend on environment protection.
6大细节证明 你其实没那么聪明
胖子飞机旅客福音:英公司设计可调整座位
社交网络时代领导者必备七大特质
会赚钱≠会省钱:省钱帝的理财建议
三分钟!美国流浪老兵变身帅大叔
老婆跟别人跑了?立竖中指雕像泄愤!
成功婚姻的家庭更能使后代幸福富有
丑闻缠身 加拿大多伦多市长或进康复中心
英语中最烦人词汇“huh”通行全球
国内英语资讯:Xi stresses improving international communication
超级成功人士的八大独特习惯
专家警告:配方奶铝含量过高
张冠李戴:中国人经常混淆瑞典和瑞士
愤怒女士辣酱!老干妈征服美国小伙伴
英国百岁老太:长寿全靠抽烟喝酒
英国外科医生用3D打印修复患者面容
国内英语资讯:China to take targeted measures for steady economic growth
社交课堂:8个聊天技巧让你人见人爱
猫头鹰落冰湖 幸运获救搭顺风船
八大成功习惯:像成功人士一样思考
BBC看中国:“土豪”成英语热词
国内英语资讯:China, DPRK pledge to further promote bilateral cooperation
青少年为何有时不会换位思考
为何人人关心十八届三中全会
失误!世界最老生物被科学家弄死了
中国东部依旧最吸引外国人
死不了的中国人:热门视频回应辱华言论
美国将逐步禁用反式脂肪 减少心脏病
想再上一层楼? 年度必读的5本商业好书
行政助理 办公室最有影响力的人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |