The United States will halt the planned sale of precision-guided weapons to Saudi Arabia, a U.S. official said, in response to concerns over Saudi military practices in the Yemeni civil war, which has claimed the lives of thousands of civilians.
The official said President Barack Obama's administration canceled the sale of air-dropped precision-guided munitions to Saudi Arabia, a key U.S. ally. "That's obviously a direct reflection of the concerns that we have about Saudi strikes that have resulted in civilian casualties," the official said.
In addition to canceling the sale of the precision-guided weapons, the U.S. will alter the way it trains Saudi air force personnel to improve their accuracy, a persistent source of concern in the Obama administration.
The decisions could further strain ties between the U.S. and Saudi Arabia at a time when the incoming administration of President-elect Donald Trump prepares to assume control of the executive branch of the U.S. government.
The United Nations human rights office said in August that the Saudi-led coalition in Yemen was responsible for about 60 percent of the 3,800 civilians killed since March 2015. Some rights groups have criticized the U.S. for supporting the Saudi war effort with weapons sales and refueling Saudi-led coalition jets. Some rights groups also say attacks by the Saudi-led coalition on clinics, factories, markets and schools amount to war crimes.
Saudi Arabia has either denied the attacks or said the presence of fighters in the targeted areas justified the strikes. Saudi Arabia has not yet responded to the latest decisions by the Obama administration.
美国官员说,由于沙特阿拉伯在也门内战中的一些军事行径令人担心,美国决定不再按计划向沙特出售精确制导武器。也门内战已造成数千名平民死亡。
该官员说,奥巴马政府取消了向美国主要盟友沙特阿拉伯出售空投精确制导炸弹的计划。 “这显然直接反映了我们对造成平民伤亡的沙特空袭的关切。”
除了取消出售精确制导武器以外,美国还将调整其训练沙特空军人员的方式,这种训练旨在提高其空军的准确性。这也是奥巴马政府持续关注的问题。
候任总统川普准备接管美国政府之际,这些决定可能进一步加剧美国和沙特的紧张关系。
联合国人权办公室8月表示,沙特领导的联盟对也门2015年3月以来遇害的3800名平民中大约60%的死亡负有责任。一些人权团体批评美国通过军售和为沙特联盟的飞机加油来支持沙特的战争行径。一些人权团体还表示,沙特为首的联盟轰炸诊所、工厂、市场和学校,犯下了战争罪。
沙特阿拉伯不是否认这些攻击,就是说空袭是正当的,因为目标内藏有武装分子。沙特阿拉伯尚未对奥巴马政府的最新决定做出回应。
幼儿英语单词大全:食品、饮料(food & drink)
少儿英语故事:A One-Mile
儿童双语寓言故事:捕石头的渔夫
幼儿英语单词大全:水果名称(fruit 水果)
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
幼儿英语水果名称:字母O、P、Q、R开头
故事:兔八哥和他的朋友们
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
故事淘气的小老鼠
寓言故事:雌狐与母狮
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
少儿英语故事:He Talks to Mom
伊索寓言Lesson 35 The dove and the ant 鸽子和蚂蚁
幼儿英语水果名称:字母S开头
幼儿英语水果名称大全
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
伊索寓言Lesson 32 Hercules and the waggoner 大力神与车夫
幼儿英语单词大全:动物英语名称(animals动物)
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
幼儿英语单词大全:植物英语名称(plants)
少儿英语故事:Car in a Car Wash
故事:兔子的故事
古代故事:曹冲称象
幼儿英语水果名称:字母T、V、W开头
伊索寓言Lesson 31 The young thief and his mother 小偷和他的母亲
伊索寓言Lesson 38 The horse and the ass 马和驴
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |